Lukas 2:14
<< Lukas 2:14 >>
Norsk (1930)
Ære være Gud i det høieste, og fred på jorden, i mennesker hans velbehag!

Svenska (1917)
»Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!»

Dansk (1917 / 1931)
»Ære være Gud i det højeste! og Fred paa Jorden! i Mennesker Velbehag!«

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.

Luke 2:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Glory to God in the highest, And on earth peace among men with whom He is pleased."


Mika 5:5 Og han skal være fred; når Assur kommer inn i vårt land, og når han treder inn i våre palasser, så reiser vi mot ham syv hyrder, ja åtte menneskefyrster,
Matteus 21:9 og folket som gikk foran og fulgte efter, ropte: Hosianna Davids sønn! Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Hosianna i det høieste!
Lukas 2:13 Og straks var det hos engelen en himmelsk hærskare, som lovet Gud og sa:
Lukas 2:15 Og det skjedde da englene var faret fra dem op til himmelen, da sa hyrdene til hverandre: La oss nu gå like til Betlehem og se dette som har hendt, og som Herren har kunngjort oss!
Lukas 3:22 og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag.
Lukas 19:38 Velsignet være kongen som kommer i Herrens navn! Fred i himmelen, og ære i det høieste!
Apostlenes-gjerninge 10:36 Det ord som han sendte ut til Israels barn, idet han i evangeliet forkynte fred ved Jesus Kristus han er alles Herre
Efeserne 1:9 idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv
Filippenserne 2:13 for Gud er den som virker i eder både å ville og å virke til hans velbehag.