Salmenes 141:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
La en rettferdig slå mig i kjærlighet og tukte mig! For sådan hodeolje vegre mitt hode sig ikke! Varer det enn ved, så setter jeg min bønn imot deres ondskap.

Dansk (1917 / 1931)
Slaar en retfærdig mig, saa er det Kærlighed; revser han mig, er det Olie for Hovedet, ej skal mit Hoved vise det fra sig, end sætter jeg min Bøn imod deres Ondskab.

Svenska (1917)
Må den rättfärdige slå mig i kärlek och straffa mig; det är såsom olja på huvudet, och mitt huvud skall icke försmå det. Ty ännu en tid, så skall min bön uppfyllas, genom att det går dem illa;

King James Bible
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

English Revised Version
Let the righteous smite me, it shall be a kindness; and let him reprove me, it shall be as oil upon the head; let not my head refuse it: for even in their wickedness shall my prayer continue.
Bibelen Kunnskap Treasury

the righteous

1 Samuels 25:31-34
så skal ikke dette bli dig til anstøt eller volde dig samvittighetsnag, herre, at du har utøst uskyldig blod og tatt dig selv til rette, herre. Og når Herren gjør vel mot dig, herre, så kom din tjenerinne i hu! …

2 Samuel 12:7-13
Da sa Natan til David: Du er mannen. Så sier Herren, Israels Gud: Jeg salvet dig til konge over Israel, og jeg fridde dig ut av Sauls hånd, …

2 Krønikebok 16:7-10
På den tid kom seeren Hanani til Judas konge Asa og sa til ham: Fordi du satte din lit til kongen i Syria og ikke til Herren din Gud, derfor er syrerkongens hær sloppet ut av dine hender. …

2 Krønikebok 25:16
Men da han talte således til ham, svarte han ham: Har vi satt dig til rådgiver for kongen? Hold op med dette hvis du ikke vil bli slått ihjel! Da hørte profeten op og sa: Jeg vet at Gud har besluttet å ødelegge dig, siden du har gjort dette og ikke hørt på mitt råd.

Salomos Ordsprog 6:23
For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet,

Salomos Ordsprog 9:8,9
Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.…

Salomos Ordsprog 15:5,22
Dåren forakter sin fars tukt, men den som akter på tilrettevisning, er klok.…

Salomos Ordsprog 19:25
Slå spotteren, så vil den uforstandige bli klok; vis den forstandige til rette, så vil han komme til innsikt og kunnskap.

Salomos Ordsprog 25:12
Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre.

Salomos Ordsprog 27:5,6
Åpenlys irettesettelse er bedre enn kjærlighet som skjules.…

Galaterne 2:11-14
Men da Kefas kom til Antiokia, sa jeg ham imot like op i øinene, fordi det var ført klagemål imot ham. …

Galaterne 6:1
Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!

Apenbaring 3:19
Alle dem jeg elsker, dem refser og tukter jeg; vær derfor nidkjær og omvend dig!

smite, etc.

for yet my

Salmenes 51:18
Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer!

Salmenes 125:4
Gjør godt, Herre, mot de gode, mot dem som er opriktige i sine hjerter!

Matteus 5:44
Men jeg sier eder: Elsk eders fiender, velsign dem som forbanner eder, gjør vel imot dem som hater eder, og bed for dem som forfølger eder,

2 Timoteus 1:16-18
Herren vise miskunn mot Onesiforus' hus! for han har ofte vederkveget mig og ikke skammet sig ved mine lenker; …

Jakobs 5:14-16
Er nogen iblandt eder syk, han kalle til sig menighetens eldste, og de skal bede over ham og salve ham med olje i Herrens navn, …

Lenker
Salmenes 141:5 InterlineærtSalmenes 141:5 flerspråkligSalmos 141:5 SpanskPsaume 141:5 FranskPsalm 141:5 TyskeSalmenes 141:5 ChinesePsalm 141:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 141
4Bøi ikke mitt hjerte til noget ondt, til å gjøre ugudelighets-gjerninger sammen med menn som gjør urett, og la mig ikke ete av deres fine retter! 5La en rettferdig slå mig i kjærlighet og tukte mig! For sådan hodeolje vegre mitt hode sig ikke! Varer det enn ved, så setter jeg min bønn imot deres ondskap. 6Deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige. …
Kryssreferanser
Galaterne 6:1
Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!

Salmenes 23:5
Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.

Salmenes 35:14
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.

Salmenes 104:15
Og vin gleder menneskets hjerte, så den gjør åsynet mer skinnende enn olje, og brød styrker menneskets hjerte.

Salmenes 109:4
Til lønn for min kjærlighet stod de mig imot, enda jeg er bare bønn.

Salmenes 133:2
Det er som den gode olje på hodet, som flyter ned på skjegget, Arons skjegg, som flyter ned på sømmen av hans klædebon,

Salomos Ordsprog 9:8
Vis ikke spotteren til rette, forat han ikke skal hate dig! Vis den vise til rette, så skal han elske dig.

Salomos Ordsprog 19:25
Slå spotteren, så vil den uforstandige bli klok; vis den forstandige til rette, så vil han komme til innsikt og kunnskap.

Salomos Ordsprog 25:12
Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre.

Salomos Ordsprog 27:6
Trofaste er vennens slag, men troløse er fiendens kyss.

Salomos Ordsprog 27:9
Olje og røkelse gleder hjertet, og likeså en venns ømhet og opriktige råd.

Predikerens 7:5
Bedre er det å høre skjenn av en vis enn å høre sang av dårer;

Salmenes 141:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden