Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så gikk David og Israels eldste og høvedsmennene over tusen avsted for å hente Herrens pakts-ark op fra Obed-Edoms hus under jubel. Dansk (1917 / 1931) Derpaa drog David, Israels Ældste og Tusindførerne hen for under Festglæde at lade HERRENS Pagts Ark bringe op fra Obed-Edoms Hus, Svenska (1917) Så gingo då David och de äldste i Israel och överhövitsmännen åstad för att hämta HERRENS förbundsark upp ur Obed-Edoms hus, under jubel. King James Bible So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy. English Revised Version So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obed-edom with joy: Bibelen Kunnskap Treasury David 2 Samuel 6:12,13 1 Kongebok 8:1 captains 4 Mosebok 31:14 5 Mosebok 1:15 1 Samuels 8:12 1 Samuels 10:19 1 Samuels 22:7 Mika 5:2 Obed-edom 1 Krønikebok 13:14 with joy 1 Krønikebok 13:11,12 5 Mosebok 12:7,18 5 Mosebok 16:11,15 2 Krønikebok 20:27,28 Esras 6:16 Salmenes 95:1,2 Salmenes 100:1,2 Filippenserne 3:3 Filippenserne 4:4 Lenker 1 Krønikebok 15:25 Interlineært • 1 Krønikebok 15:25 flerspråklig • 1 Crónicas 15:25 Spansk • 1 Chroniques 15:25 Fransk • 1 Chronik 15:25 Tyske • 1 Krønikebok 15:25 Chinese • 1 Chronicles 15:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 15 25Så gikk David og Israels eldste og høvedsmennene over tusen avsted for å hente Herrens pakts-ark op fra Obed-Edoms hus under jubel. 26Og da nu Gud hjalp levittene som bar Herrens pakts-ark, ofret de syv okser og syv værer. … Kryssreferanser 2 Samuel 6:12 Så kom det nogen og fortalte kong David at Herren hadde velsignet Obed-Edoms hus og alt det han hadde, for Guds arks skyld. Da tok David avsted og førte Guds ark fra Obed-Edoms hus op til Davids stad med stor glede. 2 Samuel 6:15 Således førte David og hele Israels hus Herrens ark op med fryderop og basunklang. 1 Kongebok 8:1 Da kalte kong Salomo Israels eldste og alle stammehøvdingene, overhodene for Israels barns familier, sammen til sig i Jerusalem for å føre Herrens pakts-ark op fra Davids stad, det er Sion. 1 Krønikebok 13:13 Og David flyttet ikke arken inn til sig i Davids stad, men lot den føre bort til gititten Obed-Edoms hus. 2 Krønikebok 1:4 Men Guds ark hadde David ført op fra Kirjat-Jearim til det sted han hadde gjort i stand for den; for han hadde reist et telt for den i Jerusalem. 2 Krønikebok 5:2 Så kalte Salomo Israels eldste og alle stammehøvdingene, overhodene for Israels barns familier, sammen til Jerusalem for å føre Herrens pakts-ark op fra Davids stad, det er Sion. |