Parallell Bibelvers Norsk (1930) For I var villfarende som får, men har nu omvendt eder til eders sjelers hyrde og tilsynsmann. Dansk (1917 / 1931) Thi I vare vildfarende som Faar, men ere nu vendte om til eders Sjæles Hyrde og Tilsynsmand. Svenska (1917) Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare. King James Bible For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. English Revised Version For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. Bibelen Kunnskap Treasury ye. Salmenes 119:176 Esaias 53:6 Jeremias 23:2 Esekiel 34:6 Matteus 9:36 Matteus 18:12 Lukas 15:4-6 the Shepherd. 1 Peters 5:4 Salmenes 23:1-3 Salmenes 80:1 Salomos Høisang 1:7,8 Esaias 40:11 Esekiel 34:11-16,23,24 Esekiel 37:24 Sakarias 13:7 Johannes 10:11-16 Hebreerne 13:20 Bishop. Hebreerne 3:1 Apostlenes-gjerninge 20:28 *Gr: Lenker 1 Peters 2:25 Interlineært • 1 Peters 2:25 flerspråklig • 1 Pedro 2:25 Spansk • 1 Pierre 2:25 Fransk • 1 Petrus 2:25 Tyske • 1 Peters 2:25 Chinese • 1 Peter 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 2 …24han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår I er lægt. 25For I var villfarende som får, men har nu omvendt eder til eders sjelers hyrde og tilsynsmann. Kryssreferanser Salmenes 23:1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet. Esaias 13:14 Og det skal skje: Som et jaget rådyr, likesom får som ingen samler, skal de vende sig, hver til sitt folk, og fly hver til sitt land. Esaias 53:5 Men han er såret for våre overtredelser, knust for våre misgjerninger; straffen lå på ham, forat vi skulde ha fred, og ved hans sår har vi fått lægedom. Esaias 53:6 Vi fór alle vill som får, vi vendte oss hver til sin vei; men Herren lot våres alles misgjerninger ramme ham. Esekiel 34:6 Min hjord farer vill på alle fjell og på hver høi bakke, og over hele landet er min hjord spredt; det er ingen som spør, og ingen som leter efter den. Johannes 10:11 Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. Johannes 10:16 Jeg har også andre får, som ikke hører til denne sti; også dem skal jeg føre frem, og de skal høre min røst, og det skal bli én hjord, én hyrde. Hebreerne 5:2 som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt, Hebreerne 13:20 Men fredens Gud, som i kraft av en evig pakts blod førte fårenes store hyrde, vår Herre Jesus, op fra de døde, 1 Peters 3:20 de som fordum hadde vært gjenstridige, dengang da Guds langmodighet ventet i Noahs dager, mens arken blev bygget, i hvilken nogen få - åtte sjeler - blev frelst ved vann, 1 Peters 5:4 og når overhyrden åpenbares, skal I få ærens uvisnelige krans. |