Parallell Bibelvers Norsk (1930) En dag gikk Elisa over til Sunem; en velstående kvinne som bodde der, nødde ham til å ete hos sig; og så ofte han siden drog der forbi, tok han inn der og fikk sig mat. Dansk (1917 / 1931) Det skete en Dag, at Elisa paa sin Vej kom til Sjunem. Der boede en velhavende Kvinde, som nødte ham til at spise hos sig; og hver Gang han senere kom forbi, tog han derind og spiste. Svenska (1917) En dag kom Elisa över till Sunem. Där bodde en rik kvinna, som nödgade honom att äta hos sig; och så ofta han sedan kom ditöver, tog han in där och åt. King James Bible And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. English Revised Version And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. Bibelen Kunnskap Treasury it fell on [heb] there was 2 Kongebok 4:11,18 2 Kongebok 4:12 Josvas 19:18 1 Samuels 28:4 1 Kongebok 1:3 a great woman 2 Samuel 19:32 Jobs 1:3 Jobs 32:9 Lukas 1:15 1 Mosebok 19:3 Dommernes 19:20 Salomos Ordsprog 7:21 Lukas 14:23 Lukas 24:29 Apostlenes-gjerninge 16:15 Lenker 2 Kongebok 4:8 Interlineært • 2 Kongebok 4:8 flerspråklig • 2 Reyes 4:8 Spansk • 2 Rois 4:8 Fransk • 2 Koenige 4:8 Tyske • 2 Kongebok 4:8 Chinese • 2 Kings 4:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 4 8En dag gikk Elisa over til Sunem; en velstående kvinne som bodde der, nødde ham til å ete hos sig; og så ofte han siden drog der forbi, tok han inn der og fikk sig mat. 9Engang sa hun til sin mann: Hør her, jeg vet at han som jevnlig drar forbi oss, er en hellig Guds mann. … Kryssreferanser Josvas 19:18 I deres land lå Jisre'ela og Hakkesullot og Sunem 1 Samuels 28:4 Da filistrene nu hadde samlet sig, trengte de frem til Sunem og leiret sig der. Da samlet Saul hele Israel, og de leiret sig på Gilboa. |