Parallell Bibelvers Norsk (1930) Engang sa hun til sin mann: Hør her, jeg vet at han som jevnlig drar forbi oss, er en hellig Guds mann. Dansk (1917 / 1931) Hun sagde nu til sin Mand: »Jeg ved, af det er en hellig Guds Mand, der stadig kommer her forbi; Svenska (1917) Då sade hon en gång till sin man: »Se, jag har förnummit att han som beständigt kommer hitöver är en helig gudsman. King James Bible And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. English Revised Version And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. Bibelen Kunnskap Treasury she said Salomos Ordsprog 31:10,11 1 Peters 3:1 this is Matteus 5:16 1 Tessalonikerne 2:10 Titus 1:8 2 Peters 1:21 2 Peters 3:2 man of God 5 Mosebok 33:1 1 Kongebok 13:1 1 Kongebok 17:18,24 1 Timoteus 6:11 Lenker 2 Kongebok 4:9 Interlineært • 2 Kongebok 4:9 flerspråklig • 2 Reyes 4:9 Spansk • 2 Rois 4:9 Fransk • 2 Koenige 4:9 Tyske • 2 Kongebok 4:9 Chinese • 2 Kings 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 4 8En dag gikk Elisa over til Sunem; en velstående kvinne som bodde der, nødde ham til å ete hos sig; og så ofte han siden drog der forbi, tok han inn der og fikk sig mat. 9Engang sa hun til sin mann: Hør her, jeg vet at han som jevnlig drar forbi oss, er en hellig Guds mann. 10La oss gjøre et lite tak-kammer med murvegger og sette inn der en seng for ham og et bord og en stol og en lysestake; når han så kommer til oss, kan han ta inn der. … Kryssreferanser 2 Kongebok 4:7 Så kom hun og fortalte det til den Guds mann, og han sa: Gå og selg oljen og betal din gjeld; så kan du og dine sønner leve av det som blir tilovers. 2 Krønikebok 25:7 Men en Guds mann kom til ham og sa: La ikke israelitt-hæren dra med dig, konge! For Herren er ikke med Israel - ikke med nogen av Efra'ims barn. |