Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du gjør rummet vidt for mine skritt under mig, og mine ankler vakler ikke. Dansk (1917 / 1931) du skaffede Plads for mine Skridt, mine Ankler vaklede ikke. Svenska (1917) du skaffade rum för mina steg, där jag gick, och mina fötter vacklade icke. King James Bible Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. English Revised Version Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped. Bibelen Kunnskap Treasury enlarged Salmenes 4:1 Salmenes 18:36 Salomos Ordsprog 4:12 feet [heb] ankles 1 Samuels 2:9 Salmenes 17:5 Salmenes 94:18 Salmenes 121:3 Lenker 2 Samuel 22:37 Interlineært • 2 Samuel 22:37 flerspråklig • 2 Samuel 22:37 Spansk • 2 Samuel 22:37 Fransk • 2 Samuel 22:37 Tyske • 2 Samuel 22:37 Chinese • 2 Samuel 22:37 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 22 …36Og du gir mig din frelse til skjold, og din mildhet gjør mig stor. 37Du gjør rummet vidt for mine skritt under mig, og mine ankler vakler ikke. 38Jeg vil forfølge mine fiender og ødelegge dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem. … Kryssreferanser 2 Samuel 22:20 Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig. Salomos Ordsprog 4:12 Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble. |