Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. (2) Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn! Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af David. (2) Svar, naar jeg raaber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær naadig og hør min Bøn! Svenska (1917) För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David. (2) När jag ropar, så svara mig, du min rättfärdighets Gud, du som i trångmål skaffar mig rum; var mig nådig och hör min bön. King James Bible To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large when I was in distress: have mercy upon me, and hear my prayer. Bibelen Kunnskap Treasury (Title) chief Musician. Salmenes 22:1 Salmenes 42:1 Salmenes 45:1 1 Krønikebok 25:1-6 Neginoth Salmenes 6:1 Salmenes 67:1 Salmenes 76:1 Habakuk 3:19 O Salmenes 11:7 Salmenes 24:5 Salmenes 41:12 Esaias 45:24 Jeremias 23:6 1 Korintierne 1:30 2 Korintierne 5:20,21 thou Salmenes 18:18,19 Salmenes 31:8 Salmenes 40:1-3 Salmenes 116:6,16 1 Samuels 17:37 1 Samuels 19:11,12 1 Samuels 23:26-28 Jobs 36:16 2 Korintierne 1:8,10 have mercy upon me. Salmenes 56:1 Salmenes 57:1 Salmenes 86:3-5 Salmenes 119:75-77,132 Salmenes 143:2 2 Mosebok 34:6,7 Lenker Salmenes 4:1 Interlineært • Salmenes 4:1 flerspråklig • Salmos 4:1 Spansk • Psaume 4:1 Fransk • Psalm 4:1 Tyske • Salmenes 4:1 Chinese • Psalm 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 4 1Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. (2) Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn! 2I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela. … Kryssreferanser 1 Mosebok 26:22 Så brøt han op derfra og gravde ennu en brønn; den trettet de ikke om; og han kalte den Rehobot* og sa: Nu har Herren gjort det rummelig for oss, så vi kan bli tallrike i landet. Salmenes 3:4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela. Salmenes 17:6 Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord! Salmenes 18:6 I min trengsel påkalte jeg Herren, og jeg ropte til min Gud; han hørte fra sitt tempel min røst, og mitt skrik kom for ham, til hans ører. Salmenes 18:18 De overfalt mig på min motgangs dag; men Herren blev min støtte. Salmenes 18:19 Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig. Salmenes 25:16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig. Salmenes 30:10 Hør, Herre, og vær mig nådig! Herre, vær min hjelper! Salmenes 39:12 Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre. Salmenes 51:1 Til sangmesteren; en salme av David, (2) da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. (3) Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet! Salmenes 86:3 Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen. Salmenes 123:3 Vær oss nådig, Herre, vær oss nådig! For vi er rikelig mettet med forakt; |