Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til sangmesteren; efter Den målløse due på de fjerne steder*; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat**. Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En Miktam, da Filisterne greb ham i Gat. (2) Vær mig naadig, Gud, thi Mennesker vil mig til Livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd; Svenska (1917) För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat. (2) Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän. King James Bible To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. English Revised Version For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2942 B.C. 1062 (Title.) upon Konath-elem-rechokim. Or, as it may be rendered, `concerning the dumb dove, (or oppressed band) in distant places, `i.e, David, or his companions: though some consider it as the name of a tune, and others a musical instrument. Michtam, or, a golden Psalm Salmenes 16:1 Salmenes 57:1 Salmenes 58:1 Salmenes 59:1 Salmenes 60:1 when 1 Samuels 21:11-15 1 Samuels 29:4 Be Salmenes 31:9 Salmenes 57:1-3 Salmenes 59:10 Salmenes 69:13-16 Salmenes 136:10,15,17-20 Salmenes 143:12 swallow Salmenes 21:9 Salmenes 27:2 Salmenes 35:25 Salmenes 57:3 Salmenes 106:17 Salmenes 124:3 Salomos Ordsprog 1:12 Klagesangene 2:2,5,16 Hoseas 8:8 1 Korintierne 15:54 Lenker Salmenes 56:1 Interlineært • Salmenes 56:1 flerspråklig • Salmos 56:1 Spansk • Psaume 56:1 Fransk • Psalm 56:1 Tyske • Salmenes 56:1 Chinese • Psalm 56:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 56 1Til sangmesteren; efter Den målløse due på de fjerne steder*; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat**. 2Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot. … Kryssreferanser 1 Samuels 21:10 Så brøt David op og flyktet samme dag for Saul; og han kom til Akis, kongen i Gat. 1 Samuels 21:11 Og Akis' tjener sa til ham: Er ikke dette David, landets konge? Er det ikke ham de sang om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener? Salmenes 17:9 for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig! Salmenes 35:25 La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham! Salmenes 57:3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. Sela. Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet. Salmenes 119:58 Jeg bønnfalt dig av hele mitt hjerte: Vær mig nådig efter ditt ord! Salmenes 124:3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss, Esaias 49:19 for dine ruiner og dine øde steder og ditt herjede land - sannelig, nu skal du være for trang for innbyggerne, og dine ødeleggere skal være langt borte. |