Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da han hadde hilst på dem, fortalte han det som Gud hadde gjort blandt hedningene ved hans tjeneste, det ene efter det annet. Dansk (1917 / 1931) Og da han havde hilst paa dem, fortalte han Stykke for Stykke, hvad Gud havde gjort iblandt Hedningerne ved hans Tjeneste. Svenska (1917) Och sedan han hade hälsat dem förtäljde han för dem alltsammans, det ena med det andra, som Gud genom hans arbete hade gjort bland hedningarna. King James Bible And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. English Revised Version And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles by his ministry. Bibelen Kunnskap Treasury he declared. Apostlenes-gjerninge 11:4 *etc: Apostlenes-gjerninge 14:27 Apostlenes-gjerninge 15:4,12 Romerne 15:18,19 1 Korintierne 3:5-9 1 Korintierne 15:10 2 Korintierne 6:1 Kolossenserne 1:29 by. Apostlenes-gjerninge 1:17 Apostlenes-gjerninge 20:24 2 Korintierne 12:12 Lenker Apostlenes-gjerninge 21:19 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 21:19 flerspråklig • Hechos 21:19 Spansk • Actes 21:19 Fransk • Apostelgeschichte 21:19 Tyske • Apostlenes-gjerninge 21:19 Chinese • Acts 21:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 21 …18Den næste dag gikk Paulus med oss til Jakob, og alle de eldste kom dit. 19Og da han hadde hilst på dem, fortalte han det som Gud hadde gjort blandt hedningene ved hans tjeneste, det ene efter det annet. 20Da de hørte det, priste de Gud; og så sa de til ham: Du ser, bror, hvor mangfoldige tusener det er blandt jødene som har tatt ved troen, og alle er de nidkjære for loven; … Kryssreferanser Matteus 23:7 og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene. Apostlenes-gjerninge 1:17 han var jo regnet blandt oss og fikk del i denne tjeneste. Apostlenes-gjerninge 14:27 Da de nu kom dit, samlet de menigheten og fortalte hvor store ting Gud hadde gjort ved dem, og at han hadde åpnet troens dør for hedningene. Romerne 15:18 for jeg vil ikke driste mig til å tale om annet enn det som Kristus har virket ved mig for å føre hedningene til lydighet, ved ord og gjerning, |