Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fengslet fant vi pålitelig lukket, og vaktmennene stod ved døren; men da vi lukket op, fant vi ingen der inne. Dansk (1917 / 1931) »Fængselet fandt vi tillukket helt forsvarligt, og Vogterne staaende ved Dørene; men da vi lukkede op, fandt vi ingen derinde.« Svenska (1917) och sade: »Fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.» King James Bible Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. English Revised Version saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within. Bibelen Kunnskap Treasury The prison. Apostlenes-gjerninge 5:19 Salmenes 2:4 Salmenes 33:10 Salomos Ordsprog 21:30 Klagesangene 3:37,55-58 Daniel 3:11-25 Daniel 6:22-24 Matteus 27:63-66 Matteus 28:12-15 Johannes 8:59 Lenker Apostlenes-gjerninge 5:23 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 5:23 flerspråklig • Hechos 5:23 Spansk • Actes 5:23 Fransk • Apostelgeschichte 5:23 Tyske • Apostlenes-gjerninge 5:23 Chinese • Acts 5:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 5 …22Men de tjenere som kom dit, fant dem ikke i fengslet; de kom da tilbake og meldte: 23Fengslet fant vi pålitelig lukket, og vaktmennene stod ved døren; men da vi lukket op, fant vi ingen der inne. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 5:22 Men de tjenere som kom dit, fant dem ikke i fengslet; de kom da tilbake og meldte: Apostlenes-gjerninge 5:24 Da høvedsmannen for tempelvakten og yppersteprestene hørte disse ord, visste de ikke hvad de skulde tenke om dem, og hvad dette skulde bli til. |