Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skal ikke ofre Herren din Gud et stykke storfe eller småfe som har noget lyte eller nogen skade; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud. Dansk (1917 / 1931) Du maa ikke ofre HERREN din Gud en Okse eller et Stykke Smaakvæg, som har nogen Lyde, nogen som helst Fejl; thi det er HERREN din Gud en Vederstyggelighed. Svenska (1917) Du skall icke offra åt Herren, din Gud, något djur av fäkreaturen eller av småboskapen, som har något lyte eller något annat fel, ty sådant är en styggelse för Herren, din Gud. King James Bible Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God. English Revised Version Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or any evil-favouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God. Bibelen Kunnskap Treasury Thou shalt 5 Mosebok 15:21 2 Mosebok 12:5 3 Mosebok 22:20-25 Malakias 1:8,13,14 Hebreerne 9:14 1 Peters 1:19 sheep. 1 Mosebok 41:3,4,19 for that 5 Mosebok 23:18 5 Mosebok 24:4 5 Mosebok 25:16 Salomos Ordsprog 6:16 Salomos Ordsprog 11:1 Salomos Ordsprog 15:8 Salomos Ordsprog 20:10 Lenker 5 Mosebok 17:1 Interlineært • 5 Mosebok 17:1 flerspråklig • Deuteronomio 17:1 Spansk • Deutéronome 17:1 Fransk • 5 Mose 17:1 Tyske • 5 Mosebok 17:1 Chinese • Deuteronomy 17:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 17 1Du skal ikke ofre Herren din Gud et stykke storfe eller småfe som har noget lyte eller nogen skade; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud. 2Dersom der i din midte, i en av de byer som Herren din Gud gir dig, finnes en mann eller kvinne som gjør det som ondt er i Herrens, din Guds øine, så han bryter hans pakt, Kryssreferanser 3 Mosebok 1:3 Dersom hans offer er et brennoffer av storfeet, skal han ofre en han uten lyte; han skal føre den frem til inngangen til sammenkomstens telt, forat han kan være til velbehag for Herrens åsyn. 3 Mosebok 22:20 Noget som det er lyte på, må I ikke ofre; for da har Herren ikke velbehag i eder. 4 Mosebok 29:8 Og I skal ofre Herren et brennoffer til en velbehagelig duft: en ung okse og en vær og syv årsgamle lam - uten lyte skal de være - 5 Mosebok 7:25 Deres guders utskårne billeder skal I brenne op med ild; du skal ikke attrå sølvet eller gullet som er på dem, eller ta det til dig, forat det ikke skal bli til en snare for dig; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud, 5 Mosebok 15:21 Men er det noget lyte på det, er det halt eller blindt eller har noget annet ondt lyte, da skal du ikke ofre det til Herren din Gud. |