Parallell Bibelvers Norsk (1930) rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin. Dansk (1917 / 1931) Surmælk fra Køer, Mælk fra Smaakvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme tillige, og Drueblod drak du, Vin. Svenska (1917) Gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från Basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin. King James Bible Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape. English Revised Version Butter of kine, and milk of sheep, With fat of lambs, And rams of the breed of Bashan, and goats, With the fat of kidneys of wheat; And of the blood of the grape thou drankest wine. Bibelen Kunnskap Treasury Butter 1 Mosebok 18:8 Dommernes 5:25 2 Samuel 17:29 Jobs 20:17 Esaias 7:15,22 of Bashan Salmenes 22:12 Esekiel 39:18 Amos 4:1 Mika 7:14 the fat Salmenes 81:16 Salmenes 147:14 blood 1 Mosebok 49:11 Matteus 26:28,29 Johannes 6:55,56 Lenker 5 Mosebok 32:14 Interlineært • 5 Mosebok 32:14 flerspråklig • Deuteronomio 32:14 Spansk • Deutéronome 32:14 Fransk • 5 Mose 32:14 Tyske • 5 Mosebok 32:14 Chinese • Deuteronomy 32:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 32 …13Han lot ham fare frem over jordens høider, og han åt markens grøde, og han lot ham suge honning av klippen og olje av hårdeste sten, 14rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin. 15Da blev Jesurun* fet og slo bak ut - du blev fet og tykk og stinn; han forlot Gud, som hadde skapt ham, og foraktet sin frelses klippe.… Kryssreferanser Apenbaring 14:20 Og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier. 1 Mosebok 49:11 Han binder til vintreet sitt unge asen og til den edle ranke sin aseninnes fole; han tvetter i vin sitt klædebon og i druers blod sin kjortel. 4 Mosebok 18:12 Alt det beste av olje og alt det beste av most og korn, førstegrøden derav, som de skal gi Herren, har jeg gitt dig. Jobs 20:17 Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk. Jobs 29:6 da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem! Salmenes 22:12 Sterke okser omringer mig, Basans okser kringsetter mig. Salmenes 81:16 Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen. Salmenes 147:14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete. |