Parallell Bibelvers Norsk (1930) og min vrede skal optendes, og jeg skal slå eder ihjel med sverdet, og eders hustruer skal bli enker og eders barn farløse. Dansk (1917 / 1931) og da vil min Vrede blusse op, og jeg vil slaa eder ihjel med Sværdet, saa eders egne Hustruer bliver Enker og eders Børn faderløse. Svenska (1917) och min vrede skall upptändas, och jag skall dräpa eder med svärd; så att edra egna hustrur bliva änkor och edra barn faderlösa. King James Bible And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. English Revised Version and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. Bibelen Kunnskap Treasury my wrath Jobs 31:23 Salmenes 69:24 Salmenes 76:7 Salmenes 90:11 Nahum 1:6 Romerne 2:5-9 Hebreerne 10:31 your wives Jobs 27:13-15 Salmenes 78:63,64 Salmenes 109:9 Jeremias 15:8 Jeremias 18:21 Klagesangene 5:3 Lukas 6:38 Lenker 2 Mosebok 22:24 Interlineært • 2 Mosebok 22:24 flerspråklig • Éxodo 22:24 Spansk • Exode 22:24 Fransk • 2 Mose 22:24 Tyske • 2 Mosebok 22:24 Chinese • Exodus 22:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 22 …23dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop, 24og min vrede skal optendes, og jeg skal slå eder ihjel med sverdet, og eders hustruer skal bli enker og eders barn farløse. 25Dersom du låner penger til nogen av mitt folk, til den fattige som bor hos dig, da skal du ikke være imot ham som en ågerkar; I skal ikke kreve renter av ham. … Kryssreferanser Salmenes 109:2 For ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge. Salmenes 109:9 La hans barn bli farløse og hans hustru enke, Klagesangene 5:3 Vi er blitt farløse, har ingen far; våre mødre er som enker. |