Parallell Bibelvers Norsk (1930) I er ikke steget op i murbruddene og har ikke bygget nogen mur om Israels hus, så de kunde holde stand i striden på Herrens dag. Dansk (1917 / 1931) De stillede sig ikke i Murbruddet og byggede ikke en Mur om Israels Hus, saa det kunde staa sig i Striden paa HERRENS Dag. Svenska (1917) I haven icke trätt fram i gapet eller fört upp någon mur omkring Israels hus, så att det har kunnat bestå i striden på HERRENS dag. King James Bible Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD. English Revised Version Ye have not gone up into the gaps, neither made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury have not Esekiel 22:30 2 Mosebok 17:9-13 2 Mosebok 32:11,12 4 Mosebok 16:21,22,47,48 1 Samuels 12:23 Salmenes 106:23 Jeremias 15:1 Jeremias 23:22 Jeremias 27:18 Malakias 1:9 gaps. Esaias 58:12 Klagesangene 2:13,14 Jobs 40:9 Salmenes 76:7 Esaias 27:4 Efeserne 6:13,14 Apenbaring 16:14 Apenbaring 20:8,9 the day Esekiel 30:3 Esaias 2:12 Esaias 13:6,9 Esaias 34:8 Joel 1:15 Joel 2:1,31 Joel 3:14 Amos 5:18-20 Sefanias 1:14-18 Sefanias 2:2,3 Malakias 4:5 1 Tessalonikerne 5:2 2 Peters 3:10 Apenbaring 6:17 Lenker Esekiel 13:5 Interlineært • Esekiel 13:5 flerspråklig • Ezequiel 13:5 Spansk • Ézéchiel 13:5 Fransk • Hesekiel 13:5 Tyske • Esekiel 13:5 Chinese • Ezekiel 13:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 13 …4Som rever blandt ruiner er dine profeter, Israel! 5I er ikke steget op i murbruddene og har ikke bygget nogen mur om Israels hus, så de kunde holde stand i striden på Herrens dag. 6Deres syner var tomhet, og deres spådommer løgn, de som sier: Så sier Herren, enda Herren ikke har sendt dem, og som håper på at deres ord skal bli stadfestet. … Kryssreferanser Salmenes 106:23 Da sa han at han vilde ødelegge dem, dersom ikke Moses, hans utvalgte, hadde stilt sig i gapet for hans åsyn for å avvende hans vrede fra å ødelegge dem. Esaias 13:6 Skrik og jamre eder! For Herrens dag er nær; den kommer som en ødeleggelse fra den Allmektige. Esaias 13:9 Se, Herrens dag kommer, fryktelig og full av harme og brennende vrede, for å gjøre jorden til en ørk og utslette dens syndere; Esaias 58:12 Og sønner av dig skal bygge op igjen ruinene fra gammel tid; grunnvoller som har ligget der fra slekt til slekt, skal du gjenreise, og de skal kalle dig murbrudds tilmurer, den som setter veier i stand, så folk kan bo i landet. Jeremias 23:22 Og hadde de stått i mitt fortrolige råd, vilde de la mitt folk høre mine ord og føre dem tilbake fra deres onde vei og fra deres onde gjerninger. Esekiel 7:19 Sitt sølv skal de kaste på gatene, og sitt gull skal de akte for urent; deres sølv og deres gull skal ikke kunne berge dem på Herrens vredes dag; de skal ikke kunne mette sig eller fylle sin buk med det. For det har vært et anstøt til misgjerning for dem, Esekiel 13:4 Som rever blandt ruiner er dine profeter, Israel! Esekiel 22:30 Jeg søkte blandt dem efter en mann som vilde mure op en mur og stille sig i gapet for mitt åsyn til vern for landet, så jeg ikke skulde ødelegge det; men jeg fant ingen. Esekiel 30:3 For nær er dagen, ja, nær er Herrens dag; en dag med skyer, en dommens tid for folkene skal den være. |