Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Abraham gikk i rette med Abimelek for en brønn som Abimeleks tjenere hadde tatt med vold. Dansk (1917 / 1931) Men Abraham krævede Abimelek til Regnskab for en Brønd, som Abimeleks Folk havde tilranet sig. Svenska (1917) Dock gjorde Abraham Abimelek förebråelser angående en vattenbrunn som Abimeleks tjänare hade tagit ifrån honom. King James Bible And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. English Revised Version And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. Bibelen Kunnskap Treasury reproved. 1 Mosebok 26:15-22 1 Mosebok 29:8 2 Mosebok 2:15-17 Dommernes 1:15 Salomos Ordsprog 17:10 Salomos Ordsprog 25:9 Salomos Ordsprog 27:5 Matteus 18:15 because. servants. 1 Mosebok 13:7 1 Mosebok 26:15-22 2 Mosebok 2:16,17 Lenker 1 Mosebok 21:25 Interlineært • 1 Mosebok 21:25 flerspråklig • Génesis 21:25 Spansk • Genèse 21:25 Fransk • 1 Mose 21:25 Tyske • 1 Mosebok 21:25 Chinese • Genesis 21:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 21 …24Da sa Abraham: Ja, det skal jeg tilsverge dig. 25Men Abraham gikk i rette med Abimelek for en brønn som Abimeleks tjenere hadde tatt med vold. 26Da sa Abimelek: Jeg vet ikke hvem som har gjort dette; hverken har du sagt mig det, eller har jeg hørt det før idag. … Kryssreferanser 1 Mosebok 21:24 Da sa Abraham: Ja, det skal jeg tilsverge dig. 1 Mosebok 21:26 Da sa Abimelek: Jeg vet ikke hvem som har gjort dette; hverken har du sagt mig det, eller har jeg hørt det før idag. 1 Mosebok 26:15 Og alle de brønner som hans fars tjenere hadde gravd i Abrahams, hans fars dager, dem kastet filistrene til og fylte dem med jord. 1 Mosebok 26:18 Og Isak gravde op igjen de brønner som de hadde gravd i Abrahams, hans fars dager, og som filistrene hadde kastet til efter Abrahams død; og han gav dem de samme navn som hans far hadde gitt dem. 1 Mosebok 26:20 Men hyrdene fra Gerar trettet med Isaks hyrder og sa: Vannet hører oss til. Og han kalte brønnen Esek*, fordi de stredes med ham. |