Jakobs 2:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For han som sa: Du skal ikke drive hor, han sa også: Du skal ikke slå ihjel. Om du da ikke driver hor, men slår ihjel, da er du blitt lovbryter.

Dansk (1917 / 1931)
Thi han, som sagde: »Du maa ikke bedrive Hor,« sagde ogsaa: »Du maa ikke slaa ihjel.« Dersom du da ikke bedriver Hor, men slaar ihjel, da er du bleven en Lovens Overtræder.

Svenska (1917)
Densamme som sade: »Du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »Du skall icke dräpa.» Om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare.

King James Bible
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

English Revised Version
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become a transgressor of the law.
Bibelen Kunnskap Treasury

he said that.

2 Mosebok 20:13,14
Du skal ikke slå ihjel. …

5 Mosebok 5:17,18
Du skal ikke slå ihjel. …

Matteus 5:21-28
I har hørt at det er sagt til de gamle: Du skal ikke slå ihjel, men den som slår ihjel, skal være skyldig for dommen. …

Matteus 19:18
Han sa til ham: Hvilke? Jesus sa: Du skal ikke slå ihjel, du skal ikke drive hor, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd,

Markus 10:19
Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, du skal ikke frata nogen hvad hans er, hedre din far og din mor.

Lukas 18:20
Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, hedre din far og din mor.

Romerne 13:9
For det ord: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke begjære, og hvad andre bud det kan være, det samles til ett i dette ord: Du skal elske din næste som dig selv.

Now.

3 Mosebok 4:2,13,22
Tal til Israels barn og si: Når nogen synder av vanvare mot noget av Herrens bud og gjør noget som han har forbudt å gjøre, …

Salmenes 130:3,4
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående? …

Lenker
Jakobs 2:11 InterlineærtJakobs 2:11 flerspråkligSantiago 2:11 SpanskJacques 2:11 FranskJakobus 2:11 TyskeJakobs 2:11 ChineseJames 2:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jakobs 2
10For enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle. 11For han som sa: Du skal ikke drive hor, han sa også: Du skal ikke slå ihjel. Om du da ikke driver hor, men slår ihjel, da er du blitt lovbryter. 12Tal så og gjør så som de som skal dømmes efter frihetens lov! …
Kryssreferanser
2 Mosebok 20:13
Du skal ikke slå ihjel.

2 Mosebok 20:14
Du skal ikke drive hor.

5 Mosebok 5:17
Du skal ikke slå ihjel.

5 Mosebok 5:18
Og du skal ikke drive hor.

Jakobs 2:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden