Parallell Bibelvers Norsk (1930) For Herren ødelegger Babel og gjør ende på den sterke larm i byen; og deres* bølger skal bruse som store vann, deres larmende røst skal la sig høre. Dansk (1917 / 1931) Thi HERREN hærger Babel og gør Ende paa den vældige Larm der; deres Bølger bruser som mange Vande, deres Brag lyder højt. Svenska (1917) Ty HERREN förhärjar Babel och gör slut på det stora larmet därinne. Och deras böljor brusa såsom stora vatten; dånet av dem ljuder högt. King James Bible Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: English Revised Version For the LORD spoileth Babylon, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters, the noise of their voice is uttered: Bibelen Kunnskap Treasury destroyed Jeremias 51:38,39 Jeremias 25:10 Jeremias 50:10-15 Esaias 15:1 Esaias 24:8-11 Esaias 47:5 Apenbaring 18:22,23 her waves Salmenes 65:7 Salmenes 93:3,4 Esaias 17:13 Esekiel 26:3 Lukas 21:25 Apenbaring 17:15 Lenker Jeremias 51:55 Interlineært • Jeremias 51:55 flerspråklig • Jeremías 51:55 Spansk • Jérémie 51:55 Fransk • Jeremia 51:55 Tyske • Jeremias 51:55 Chinese • Jeremiah 51:55 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 51 …54Skrik lyder fra Babel, det er stor ødeleggelse i kaldeernes land. 55For Herren ødelegger Babel og gjør ende på den sterke larm i byen; og deres* bølger skal bruse som store vann, deres larmende røst skal la sig høre. 56For over det, over Babel, kommer en ødelegger, og dets kjemper blir fanget, deres buer knekket; for Herren er en gjengjeldelsens Gud, han lønner, han gjengjelder. … Kryssreferanser Salmenes 18:4 Dødens rep omspente mig, og fordervelsens strømmer forferdet mig. Salmenes 69:2 Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig. Salmenes 124:2 hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss, Salmenes 124:4 da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel, Jeremias 51:42 Havet er steget op over Babel, det er skjult av dets brusende bølger. |