Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gid jeg i ørkenen hadde et herberge for veifarende! Da vilde jeg forlate mitt folk og gå bort fra dem; for de er alle sammen horkarler, en bande av troløse. Dansk (1917 / 1931) Ak, fandt jeg i Ørkenen et Herberg for Vandringsmænd. Saa drog jeg bort fra mit Folk og gik fra dem. Thi Horkarle er de alle, en svigefuld Bande; Svenska (1917) Ack att jag hade ett härbärge i öknen, så att jag kunde övergiva mitt folk och draga bort ifrån dem! Ty de äro allasammans äktenskapsbrytare, en församling av trolösa. King James Bible Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. English Revised Version Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. Bibelen Kunnskap Treasury that I had. Salmenes 55:6-8 Salmenes 120:5-7 Mika 7:1-7 for. Jeremias 5:7,8 Jeremias 23:10 Esekiel 22:10,11 Hoseas 4:2 Hoseas 7:4 Jakobs 4:4 an assembly. Jeremias 12:1,6 Hoseas 5:7 Hoseas 6:7 Mika 7:2-5 Sefanias 3:4 Malakias 2:11 Lenker Jeremias 9:2 Interlineært • Jeremias 9:2 flerspråklig • Jeremías 9:2 Spansk • Jérémie 9:2 Fransk • Jeremia 9:2 Tyske • Jeremias 9:2 Chinese • Jeremiah 9:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 9 1Gid mitt hode var vann, og mitt øie en tårekilde! Da vilde jeg dag og natt gråte over de drepte blandt mitt folk. 2Gid jeg i ørkenen hadde et herberge for veifarende! Da vilde jeg forlate mitt folk og gå bort fra dem; for de er alle sammen horkarler, en bande av troløse. 3De spenner sin tunge som en bue til løgn, og ikke på redelig vis er de blitt sterke i landet, men fra ondt til ondt er de gått frem, og mig kjenner de ikke, sier Herren. … Kryssreferanser Salmenes 55:6 Og jeg sier: Gid jeg hadde vinger som duen! Da vilde jeg flyve bort og feste bo. Salmenes 55:7 Se, jeg vilde flykte langt bort, jeg vilde ta herberge i ørkenen. Sela. Salmenes 120:5 Ve mig, at jeg lever som fremmed iblandt Mesek, at jeg bor ved Kedars telt*! Salmenes 120:6 Lenge nok har min sjel bodd hos dem som hater fred. Jeremias 5:7 Hvorfor skulde jeg tilgi dig? Dine barn har forlatt mig og svoret ved guder som ikke er guder; og jeg mettet dem, men de drev hor og flokket sig i skjøgens hus. Jeremias 5:8 Som velnærte hester er de tidlig på ferde; de vrinsker, hver efter sin næstes hustru. Jeremias 5:11 For Israels hus og Judas hus har båret sig troløst at imot mig, sier Herren. Jeremias 12:1 Herre, når jeg fører trette med dig, har du alltid rett. Allikevel må jeg gå i rette med dig: Hvorfor går det de ugudelige vel, hvorfor har de ingen sorger alle de troløse? Jeremias 12:6 For selv dine brødre og din fars hus, selv de er troløse mot dig, selv de skriker efter dig av full hals; tro dem ikke når de taler fagre ord til dig! Jeremias 13:22 Og når du sier i ditt hjerte: Hvorfor har dette hendt mig? [så vit:] For dine mange misgjerningers skyld er kanten på din kjole løftet op, dine hæler blottet med vold. Jeremias 23:10 For landet er fullt av horkarler; for forbannelsens skyld visner landet, for dens skyld er ørkenens beitemarker avsvidd; deres* løp er ondt, og deres styrke er urett. Hoseas 4:2 De sverger og lyver, myrder og stjeler og driver hor. De farer frem med vold, og mord følger på mord. Hoseas 7:4 Alle sammen er de horkarler; de ligner en ovn som ophetes av bakeren; han holder bare op med å ilde fra deigen eltes til den er syret. Mika 6:12 Du stad hvis rikmenn er fulle av urett, og hvis innbyggere taler løgn og har en svikefull tunge i sin munn! Malakias 2:14 Og I sier: Hvorfor? Fordi Herren har vært vidne mellem dig og din ungdoms hustru, som du har vært troløs mot, enda hun er din ektemake og din hustru som du har inngått pakt med. |