Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg har sydd sekk om min hud og stukket mitt horn i støvet*; Dansk (1917 / 1931) Over min Hud har jeg syet Sæk og boret mit Horn i Støvet; Svenska (1917) Säcktyg bär jag hopfäst över min hud, och i stoftet har jag måst sänka mitt horn, King James Bible I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. English Revised Version I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust. Bibelen Kunnskap Treasury sewed 1 Kongebok 21:27 Esaias 22:12 defiled my horn Jobs 30:19 1 Samuels 2:10 Salmenes 7:5 Salmenes 75:5,10 Lenker Jobs 16:15 Interlineært • Jobs 16:15 flerspråklig • Job 16:15 Spansk • Job 16:15 Fransk • Hiob 16:15 Tyske • Jobs 16:15 Chinese • Job 16:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 16 …14Han rev i mig rift på rift; han stormet mot mig som en kjempe. 15Jeg har sydd sekk om min hud og stukket mitt horn i støvet*; 16mitt ansikt er rødt av gråt, og over mine øielokk ligger det dødsskygge. … Kryssreferanser 1 Mosebok 37:34 Og Jakob sønderrev sine klær og bandt sekk om sine lender og sørget over sin sønn i lang tid. 1 Samuels 2:1 Og Hanna bad og sa: Mitt hjerte fryder sig i Herren, høit er mitt horn i Herren, vidt oplatt min munn mot mine fiender, for jeg gleder mig over din frelse. Jobs 19:9 Min ære har han avklædd mig og tatt bort kronen fra mitt hode. Salmenes 7:5 så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære* i støvet. Sela. Salmenes 69:11 Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog. Klagesangene 3:29 at han trykker sin munn i støvet og sier: Kanskje det ennu er håp - |