Parallell Bibelvers Norsk (1930) Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig. Dansk (1917 / 1931) Bliv Ven med ham og hold Fred, derved vil der times dig Lykke; Svenska (1917) Men sök nu förlikning och frid med honom; därigenom skall lycka falla dig till. King James Bible Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee. English Revised Version Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury Acquaint 1 Krønikebok 28:9 Johannes 17:3 2 Korintierne 4:6 him. Esaias 27:5 Esaias 57:19-21 Matteus 5:25 Apostlenes-gjerninge 10:36 2 Korintierne 5:20 Filippenserne 4:7 Efeserne 2:14-17 Lenker Jobs 22:21 Interlineært • Jobs 22:21 flerspråklig • Job 22:21 Spansk • Job 22:21 Fransk • Hiob 22:21 Tyske • Jobs 22:21 Chinese • Job 22:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 22 …20Sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod. 21Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig. 22Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte! … Kryssreferanser Salmenes 34:10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt. Esaias 27:5 dersom de da ikke skulde søke vern hos mig, gjøre fred med mig, ja, gjøre fred med mig. |