Parallell Bibelvers Norsk (1930) Har jeg kunnet se en ulykkelig uten klær eller en fattig uten et plagg å ha på sig? Dansk (1917 / 1931) Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe — Svenska (1917) Har jag kunnat se en olycklig gå utan kläder, se en fattig ej äga något att skyla sig med? King James Bible If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; English Revised Version If I have seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering; Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 22:6 2 Krønikebok 28:15 Esaias 58:7 Matteus 25:36,43 Lukas 3:11 Apostlenes-gjerninge 9:39 Jakobs 2:16 1 Johannes 3:18 Lenker Jobs 31:19 Interlineært • Jobs 31:19 flerspråklig • Job 31:19 Spansk • Job 31:19 Fransk • Hiob 31:19 Tyske • Jobs 31:19 Chinese • Job 31:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 31 …18Nei, fra min ungdom av vokste han op hos mig som hos en far, og fra min mors liv av førte jeg henne* ved hånden. 19Har jeg kunnet se en ulykkelig uten klær eller en fattig uten et plagg å ha på sig? 20Måtte ikke hans lender velsigne mig, fordi han fikk varme sig med ull av mine får? … Kryssreferanser Jobs 22:6 Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne. Jobs 24:4 Fattigfolk trenger de ut av veien; alle de saktmodige i landet må skjule sig. Jobs 29:13 Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble. Jobs 31:18 Nei, fra min ungdom av vokste han op hos mig som hos en far, og fra min mors liv av førte jeg henne* ved hånden. Jobs 31:20 Måtte ikke hans lender velsigne mig, fordi han fikk varme sig med ull av mine får? Esaias 58:7 Mon ikke dette* at du bryter ditt brød til den som sulter, og lar hjemløse stakkarer komme i hus - når du ser en naken, at du da klær ham og ikke drar dig bort fra den som er ditt eget kjød? |