Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han svarte dem: Den som har to kjortler, skal dele med den som ingen har, og den som har mat, skal gjøre likeså! Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde til dem: »Den, som har to Kjortler, dele med den, som ingen har; og den, som har Mad, gøre ligesaa!« Svenska (1917) Han svarade och sade till dem: »Den som har två livklädnader, han dele med sig åt den som icke har någon; och en som har matförråd, han göre sammalunda.» King James Bible He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. English Revised Version And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. Bibelen Kunnskap Treasury He that hath two. Lukas 11:41 Lukas 18:22 Lukas 19:8 Esaias 58:7-11 Daniel 4:27 Matteus 25:40 Markus 14:5-8 Johannes 13:29 Apostlenes-gjerninge 10:2,4,31 2 Korintierne 8:3-14 1 Timoteus 6:18 Hebreerne 6:10 Jakobs 1:27 Jakobs 2:15-26 1 Johannes 3:17 1 Johannes 4:20 Lenker Lukas 3:11 Interlineært • Lukas 3:11 flerspråklig • Lucas 3:11 Spansk • Luc 3:11 Fransk • Lukas 3:11 Tyske • Lukas 3:11 Chinese • Luke 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 3 …10Og folket spurte ham: Hvad skal vi da gjøre? 11Han svarte dem: Den som har to kjortler, skal dele med den som ingen har, og den som har mat, skal gjøre likeså! 12Men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: Mester! hvad skal vi gjøre? … Kryssreferanser Esaias 58:7 Mon ikke dette* at du bryter ditt brød til den som sulter, og lar hjemløse stakkarer komme i hus - når du ser en naken, at du da klær ham og ikke drar dig bort fra den som er ditt eget kjød? Esekiel 18:7 og ikke undertrykker nogen, men lar skyldneren få sitt pant igjen, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær, Efeserne 4:28 Den som stjal, stjele ikke lenger, men arbeide heller, idet han gjør noget godt med sine hender, forat han kan ha noget å gi til den som trenger. 1 Timoteus 6:17 Byd dem som er rike i den nuværende verden, at de ikke skal være overmodige eller sette sitt håp til den uvisse rikdom, men til Gud, som gir oss rikelig alle ting å nyte, 1 Timoteus 6:18 at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende, Jakobs 2:14 Hvad nytter det, mine brødre, om en sier at han har tro, når han ikke har gjerninger? Kan vel troen frelse ham? Jakobs 2:15 Om en bror eller søster er naken og fattes føde for dagen, |