Parallell Bibelvers Norsk (1930) og sa til dem: Den som tar imot dette lille barn for mitt navns skyld, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig; for den som er den minste iblandt eder alle, han er stor. Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Den, som modtager dette Barn for mit Navns Skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager den, som udsendte mig; thi den, som er den mindste iblandt eder alle, han er stor.« Svenska (1917) och sade till dem: »Den som tager emot detta barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig. Ty den som är minst bland eder alla, han är störst. King James Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. English Revised Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. Bibelen Kunnskap Treasury Whosoever shall receive this. Lukas 10:16 Matteus 10:40-42 Matteus 18:5,6,10,14 Matteus 25:40,45 Markus 9:37 Johannes 12:44,45 Johannes 13:20 Johannes 14:21 1 Tessalonikerne 4:8 he that. Lukas 7:28 Lukas 14:11 Lukas 22:30 Salomos Ordsprog 18:12 Matteus 19:28 Matteus 23:11,12 1 Peters 5:3,4,6 Apenbaring 3:21 Apenbaring 21:14 Lenker Lukas 9:48 Interlineært • Lukas 9:48 flerspråklig • Lucas 9:48 Spansk • Luc 9:48 Fransk • Lukas 9:48 Tyske • Lukas 9:48 Chinese • Luke 9:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 …47Men da Jesus så deres hjertes tanke, tok han et lite barn og stilte det ved siden av sig 48og sa til dem: Den som tar imot dette lille barn for mitt navns skyld, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig; for den som er den minste iblandt eder alle, han er stor. 49Da svarte Johannes og sa: Mester! vi så en som drev ut onde ånder i ditt navn, og vi forbød ham det, fordi han ikke er i følge med oss. … Kryssreferanser Matteus 10:40 Den som tar imot eder, tar imot mig, og den som tar imot mig, tar imot ham som sendte mig. Lukas 10:16 Den som hører eder, hører mig, og den som forkaster eder, forkaster mig, og den som forkaster mig, forkaster ham som sendte mig. Lukas 22:26 Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener. Johannes 13:20 Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som tar imot den jeg sender, han tar imot mig; men den som tar imot mig, han tar imot den som har sendt mig. |