Markus 15:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!

Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa spottede ogsaa Ypperstepræsterne indbyrdes tillige med de skriftkloge og sagde: »Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse.

Svenska (1917)
Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa.

King James Bible
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

English Revised Version
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
Bibelen Kunnskap Treasury

also.

Salmenes 2:1-4
Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er? …

Salmenes 22:16,17
For hunder omringer mig, de ondes hop kringsetter mig; de har gjennemboret mine hender og mine føtter. …

Matteus 27:41-43
Likeså spottet også yppersteprestene tillikemed de skriftlærde og de eldste ham og sa: …

Lukas 23:35-37
Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte! …

He.

Johannes 11:47-52
Yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: Hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn. …

Johannes 12:23,24
Men Jesus svarer dem og sier: Timen er kommet da Menneskesønnen skal herliggjøres. …

1 Peters 3:17,18
For det er bedre, om så er Guds vilje, å lide når en gjør godt, enn når en gjør ondt. …

Lenker
Markus 15:31 InterlineærtMarkus 15:31 flerspråkligMarcos 15:31 SpanskMarc 15:31 FranskMarkus 15:31 TyskeMarkus 15:31 ChineseMark 15:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 15
30frels dig selv og stig ned av korset! 31Likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! 32La nu Messias, Israels konge, stige ned av korset, så vi kan se det og tro! Også de som var korsfestet sammen med ham, hånte ham.
Kryssreferanser
Matteus 27:42
Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! Han er jo Israels konge; la ham nu stige ned av korset, så skal vi tro på ham!

Markus 15:30
frels dig selv og stig ned av korset!

Lukas 23:35
Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte!

Markus 15:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden