Lukas 23:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte!

Dansk (1917 / 1931)
Og Folket stod og saa til; men ogsaa Raadsherrerne spottede ham og sagde: »Andre har han frelst, lad ham frelse sig selv, dersom han er Guds Kristus, den udvalgte.«

Svenska (1917)
Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu må han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvalde.»

King James Bible
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

English Revised Version
And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
Bibelen Kunnskap Treasury

the people.

Salmenes 22:12,13,17
Sterke okser omringer mig, Basans okser kringsetter mig. …

Sakarias 12:10
Men over Davids hus og over Jerusalems innbyggere vil jeg utgyde nådens og bønnens ånd, og de skal skue op til mig som de har gjennemstunget; og de skal sørge over ham som en sørger over sin enbårne sønn, og klage sårt over ham som en klager over sin førstefødte.

Matteus 27:38-43
Da blev to røvere korsfestet sammen med ham, en på den høire og en på den venstre side. …

Markus 15:29-32
Og de som gikk forbi, spottet ham, og rystet på hodet og sa: Tvi dig, du som bryter ned templet og bygger det op igjen på tre dager! …

derided.

Lukas 16:14
Fariseerne, som var pengekjære, hørte på alt dette, og de spottet ham.

1 Mosebok 37:19,20
De sa sig imellem: Se, der kommer denne drømmeren! …

Salmenes 4:2
I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.

Salmenes 35:15,19-25
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver* og hviler ikke.…

Salmenes 69:7-12,26
For for din skyld bærer jeg vanære, dekker skam mitt åsyn. …

Salmenes 71:11
og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder!

Esaias 49:7
Så sier Herren, Israels gjenløser, Israels Hellige, til ham som er foraktet av hver sjel, til ham som vekker folks avsky, til ham som er herskeres tjener: Konger skal se det og reise sig, fyrster skal se det og kaste sig ned, for Herrens skyld, som er trofast, for Israels Helliges skyld, som utvalgte dig.

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

Klagesangene 3:14
Jeg er blitt til latter for alt mitt folk, til en spottesang for dem hele dagen.

Christ.

Lukas 22:67-70
og sa: Er du Messias, da si oss det! Men han sa til dem: Om jeg sier eder det, tror I det ikke; …

Salmenes 22:6-8
Men jeg er en orm og ikke en mann, menneskers spott og folks forakt. …

Esaias 42:1
Se min tjener, som jeg støtter, min utvalgte, som min sjel har velbehag i! Jeg legger min Ånd på ham, han skal føre rett* ut til hedningefolkene.

Matteus 3:17
Og se, det kom en røst fra himmelen, som sa: Dette er min Sønn, den elskede, i hvem jeg har velbehag.

Matteus 12:18
Se, min tjener, som jeg har utvalgt, min elskede, som min sjel har velbehag i; jeg vil legge min Ånd på ham, og han skal forkynne rett for hedningene.

1 Peters 2:4
Kom til ham, den levende sten, som vel blev forkastet av mennesker, men er utvalgt og kostelig for Gud,

Lenker
Lukas 23:35 InterlineærtLukas 23:35 flerspråkligLucas 23:35 SpanskLuc 23:35 FranskLukas 23:35 TyskeLukas 23:35 ChineseLuke 23:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 23
34Men Jesus sa: Fader, forlat dem! for de vet ikke hvad de gjør. Og de delte hans klær mellem sig og kastet lodd om dem. 35Og folket stod og så på; men rådsherrene spottet ham og sa: Andre har han frelst, la ham nu frelse sig selv dersom han er Guds Messias, den utvalgte! 36Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: …
Kryssreferanser
Salmenes 22:7
Alle de som ser mig, spotter mig, vrenger munnen, ryster på hodet og sier:

Salmenes 22:17
Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst.

Matteus 27:42
Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse! Han er jo Israels konge; la ham nu stige ned av korset, så skal vi tro på ham!

Matteus 27:43
Han har satt sin lit til Gud; han fri ham nu om han har behag i ham! Han har jo sagt: Jeg er Guds Sønn.

Markus 15:31
Likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: Andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!

Lukas 16:14
Fariseerne, som var pengekjære, hørte på alt dette, og de spottet ham.

Lukas 23:13
Da kalte Pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen

Lukas 23:39
En av ugjerningsmennene som hang der, spottet ham og sa: Er ikke du Messias? Frels dig selv og oss!

Lukas 23:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden