Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa til dem: Dette slag kan ikke drives ut uten ved bønn og faste. Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Denne Slags kan ikke fare ud ved noget, uden ved Bøn og Faste.« Svenska (1917) Han svarade dem: »Detta slag kan icke drivas ut genom något annat än bön och fasta.» King James Bible And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. English Revised Version And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer. Bibelen Kunnskap Treasury This. Matteus 12:45 Lukas 11:26 by prayer. 1 Kongebok 17:20-22 2 Kongebok 4:33,34 Matteus 17:21 Apostlenes-gjerninge 9:40,41 2 Korintierne 12:8 Efeserne 6:18 Jakobs 5:15 fasting. Daniel 9:3 Apostlenes-gjerninge 14:23 1 Korintierne 9:27 2 Korintierne 6:5 2 Korintierne 11:27 Lenker Markus 9:29 Interlineært • Markus 9:29 flerspråklig • Marcos 9:29 Spansk • Marc 9:29 Fransk • Markus 9:29 Tyske • Markus 9:29 Chinese • Mark 9:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …28Og da han var kommet inn i et hus, spurte hans disipler ham i enrum: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? 29Og han sa til dem: Dette slag kan ikke drives ut uten ved bønn og faste. Kryssreferanser Matteus 17:21 Men dette slag farer ikke ut uten ved bønn og faste. Markus 9:28 Og da han var kommet inn i et hus, spurte hans disipler ham i enrum: Hvorfor kunde ikke vi drive den ut? Markus 9:30 Og da de gikk derfra, drog de gjennem Galilea, og han vilde ikke at nogen skulde få vite om det; |