Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og kongen blev ille til mote, men for sine eders og for gjestenes skyld bød han at det skulde gis henne, Dansk (1917 / 1931) Og Kongen blev bedrøvet; men for sine Eders og for Gæsternes Skyld befalede han, at det skulde gives hende. Svenska (1917) Då blev konungen bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull bjöd han att man skulle giva henne det, King James Bible And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. English Revised Version And the king was grieved; but for the sake of his oaths, and of them which sat at meat with him, he commanded it to be given; Bibelen Kunnskap Treasury the king. Matteus 14:1 Markus 6:14 sorry. Matteus 14:5 Matteus 27:17-26 Daniel 6:14-16 Markus 6:20,26 Lukas 13:32 Johannes 19:12-16 Apostlenes-gjerninge 24:23-27 Apostlenes-gjerninge 25:3-9 the oath's. 4 Mosebok 30:5-8 Dommernes 11:30,31,39 Dommernes 21:1,7-23 1 Samuels 14:24,28,39-45 1 Samuels 25:22 1 Samuels 25:32-34 1 Samuels 28:10 2 Kongebok 6:31-33 Predikerens 5:2 Lenker Matteus 14:9 Interlineært • Matteus 14:9 flerspråklig • Mateo 14:9 Spansk • Matthieu 14:9 Fransk • Matthaeus 14:9 Tyske • Matteus 14:9 Chinese • Matthew 14:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 14 …8Men hun sa efter sin mors råd: Gi mig hit døperen Johannes' hode på et fat! 9Og kongen blev ille til mote, men for sine eders og for gjestenes skyld bød han at det skulde gis henne, 10og han sendte sine folk avsted og lot Johannes halshugge i fengslet. … Kryssreferanser Jeremias 44:25 Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: I og eders kvinner, I talte med eders munn og fullbyrdet det med eders hender, og I sa: Vi vil holde de løfter som vi har gjort: å brenne røkelse for himmelens dronning og utøse drikkoffer for henne. Hold bare eders løfter og opfyll dem! Matteus 14:8 Men hun sa efter sin mors råd: Gi mig hit døperen Johannes' hode på et fat! Matteus 14:10 og han sendte sine folk avsted og lot Johannes halshugge i fengslet. Markus 6:26 Og kongen blev meget bedrøvet; men for sine eders skyld og for deres skyld som satt til bords, vilde han ikke si nei til henne. |