Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så gjorde Moses en kobberslange og satte den på en stang; og når en slange hadde bitt nogen, og han så på kobberslangen, blev han i live. Dansk (1917 / 1931) Da lavede Moses en Kobberslange og satte den paa en Stang; og enhver, der saa hen paa Kobberslangen, naar en Slange havde bidt ham, beholdt Livet. Svenska (1917) Då gjorde Mose en orm av koppar och satte upp den på en stång; när sedan någon hade blivit stungen av en orm, såg han upp på kopparormen och blev så vid liv. King James Bible And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. English Revised Version And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived. Bibelen Kunnskap Treasury A serpent of 2 Kongebok 18:4 Johannes 3:14,15 Johannes 12:32 Romerne 8:3 2 Korintierne 5:21 when he Esaias 45:22 Sakarias 12:10 Johannes 1:29 Hebreerne 12:2 1 Johannes 3:8 he lived Johannes 6:40 Romerne 1:17 Romerne 5:20,21 Lenker 4 Mosebok 21:9 Interlineært • 4 Mosebok 21:9 flerspråklig • Números 21:9 Spansk • Nombres 21:9 Fransk • 4 Mose 21:9 Tyske • 4 Mosebok 21:9 Chinese • Numbers 21:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 21 …8Da sa Herren til Moses: Gjør dig en seraf-slange og sett den på en stang, så skal hver den som er bitt og ser på den, få leve. 9Så gjorde Moses en kobberslange og satte den på en stang; og når en slange hadde bitt nogen, og han så på kobberslangen, blev han i live. Kryssreferanser Johannes 3:14 Og likesom Moses ophøiet slangen i ørkenen, således skal Menneskesønnen ophøies, Johannes 3:15 forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv. 2 Kongebok 18:4 Han nedla offerhaugene og sønderslo billedstøttene og hugg Astarte-billedet i stykker og knuste den kobberslange Moses hadde gjort; for like til den tid hadde Israels barn brent røkelse for den; de kalte den Nehustan. Esaias 45:22 Vend eder til mig og bli frelst, alle jordens ender! For jeg er Gud, og ingen annen. |