Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og likesom Moses ophøiet slangen i ørkenen, således skal Menneskesønnen ophøies, Dansk (1917 / 1931) Og ligesom Moses ophøjede Slangen i Ørkenen, saaledes bør Menneskesønnen ophøjes, Svenska (1917) Och såsom Moses upphöjde ormen i öknen, så måste Människosonen bliva upphöjd, King James Bible And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: English Revised Version And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: Bibelen Kunnskap Treasury as. 4 Mosebok 21:7-9 2 Kongebok 18:4 even. Johannes 8:28 Johannes 12:32-34 Salmenes 22:16 Matteus 26:54 Lukas 18:31-33 Lukas 24:20,26,27,44-46 Apostlenes-gjerninge 2:23 Apostlenes-gjerninge 4:27,28 Lenker Johannes 3:14 Interlineært • Johannes 3:14 flerspråklig • Juan 3:14 Spansk • Jean 3:14 Fransk • Johannes 3:14 Tyske • Johannes 3:14 Chinese • John 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 3 …13Og dog er ingen steget op til himmelen uten han som er steget ned fra himmelen, Menneskesønnen, som er i himmelen. 14Og likesom Moses ophøiet slangen i ørkenen, således skal Menneskesønnen ophøies, 15forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv. Kryssreferanser 4 Mosebok 21:8 Da sa Herren til Moses: Gjør dig en seraf-slange og sett den på en stang, så skal hver den som er bitt og ser på den, få leve. 4 Mosebok 21:9 Så gjorde Moses en kobberslange og satte den på en stang; og når en slange hadde bitt nogen, og han så på kobberslangen, blev han i live. Esaias 11:10 På den tid skal hedningefolkene søke til Isais rotskudd, som står som et banner for folkeslag, og hans bolig skal være herlighet. Matteus 8:20 Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. Johannes 6:51 Jeg er det levende brød, som er kommet ned fra himmelen; om nogen eter av dette brød, skal han leve evindelig; og det brød jeg vil gi, er mitt kjød, som jeg vil gi for verdens liv. Johannes 8:28 Jesus sa da: Når I får ophøiet Menneskesønnen, da skal I skjønne at det er mig, og at jeg intet gjør av mig selv, men taler dette således som min Fader har lært mig. Johannes 12:32 og når jeg blir ophøiet fra jorden, skal jeg drage alle til mig. Johannes 12:34 Folket svarte ham: Vi har hørt av loven at Messias blir til evig tid; hvorledes kan da du si at Menneskesønnen skal ophøies? Hvem er denne Menneskesønn? Johannes 18:32 - forat det Jesu ord skulde opfylles som han sa for å gi til kjenne hvad slags død han skulde dø. |