Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende. Dansk (1917 / 1931) Visdom staar den forstandige for Øje, Taabens Blik er ved Jordens Ende. Svenska (1917) Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända. King James Bible Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. English Revised Version Wisdom is before the face of him that hath understanding: but the eyes of a fool are in the ends of the earth. Bibelen Kunnskap Treasury before Salomos Ordsprog 14:6 Salomos Ordsprog 15:14 Predikerens 2:14 Predikerens 8:1 Johannes 7:17 the eyes Salomos Ordsprog 23:5 Salmenes 119:37 Predikerens 6:9 1 Johannes 2:16 Lenker Salomos Ordsprog 17:24 Interlineært • Salomos Ordsprog 17:24 flerspråklig • Proverbios 17:24 Spansk • Proverbes 17:24 Fransk • Sprueche 17:24 Tyske • Salomos Ordsprog 17:24 Chinese • Proverbs 17:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 17 …23Den ugudelige tar gaver ut av barmen for å bøie rettens gang. 24Den forstandige har visdommen for øie, men dårens øine er ved jordens ende. 25En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.… Kryssreferanser Predikerens 2:14 den vise har øine i sitt hode, men dåren vandrer i mørket. Men jeg skjønte også at det går den ene som den andre. Salomos Ordsprog 17:25 En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham. |