Salomos Ordsprog 24:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men dem som straffer ham, skal det gå vel, og lykke og velsignelse skal komme over dem.

Dansk (1917 / 1931)
men dem, der dømmer med Ret, gaar det vel, dem kommer Lykkens Velsignelse over.

Svenska (1917)
Men dem som skipa rättvisa skall det gå väl, och över dem skall komma välsignelse av vad gott är.

King James Bible
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.

English Revised Version
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Bibelen Kunnskap Treasury

them

3 Mosebok 19:17
Du skal ikke hate din bror i ditt hjerte, men du skal irettesette din næste, forat du ikke skal få synd på dig for hans skyld.

1 Samuels 3:13
For jeg har kunngjort ham at jeg vil dømme hans hus for alltid for den misgjernings skyld at han visste at hans sønner førte forbannelse over sig, men allikevel ikke holdt dem i age.

1 Kongebok 21:19,20
Og du skal tale således til ham: Så sier Herren: Har du nu både myrdet og arvet? Og du skal si til ham: Så sier Herren: På det sted hvor hundene slikket Nabots blod, skal hundene også slikke ditt blod. …

Nehemias 5:7-9
Jeg overveide saken med mig selv, og så irettesatte jeg de fornemme og forstanderne og sa til dem: I krever rente av eders brødre! Så sammenkalte jeg et stort folkemøte mot dem. …

Nehemias 13:8-11
Dette syntes jeg meget ille om, og jeg kastet alt Tobias' innbo ut av kammeret …

Jobs 29:16-18
En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg. …

Matteus 14:4
For Johannes hadde sagt til ham: Det er dig ikke tillatt å ha henne.

1 Timoteus 5:20
Dem som synder, skal du refse så alle hører på det, forat også de andre må ha frykt.

2 Timoteus 4:2
Forkynn ordet, vær rede i tide og utide, overbevis, irettesett, forman med all langmodighet og lære!

Titus 1:13
Dette vidnesbyrd er sant. Derfor skal du tale dem strengt til rette, forat de må bli sunde i troen,

Titus 2:15
Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!

a good blessing

Salomos Ordsprog 28:23
Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.

Lenker
Salomos Ordsprog 24:25 InterlineærtSalomos Ordsprog 24:25 flerspråkligProverbios 24:25 SpanskProverbes 24:25 FranskSprueche 24:25 TyskeSalomos Ordsprog 24:25 ChineseProverbs 24:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 24
24Den som sier til den skyldige: Du er uskyldig, ham vil folkeslagene forbanne, ham vil folkene ønske ondt over; 25men dem som straffer ham, skal det gå vel, og lykke og velsignelse skal komme over dem. 26Kyss på leber gir den som svarer med rette ord.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 24:26
Kyss på leber gir den som svarer med rette ord.

Salomos Ordsprog 28:23
Den som irettesetter et menneske, skal siden finne mere yndest enn den som gjør sin tunge glatt.

Salomos Ordsprog 24:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden