Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter. Dansk (1917 / 1931) Jeg raaber af hele mit Hjerte, svar mig, HERRE, jeg agter paa dine Vedtægter. Svenska (1917) Jag ropar av allt hjärta, svara mig, HERRE; jag vill taga dina stadgar i akt. King James Bible KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. English Revised Version KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O LORD: I will keep thy statutes. Bibelen Kunnskap Treasury cried Salmenes 119:10 Salmenes 61:1,2 Salmenes 62:8 Salmenes 86:4 Salmenes 102:1 Salmenes 142:1,2 1 Samuels 1:10,15 Jeremias 29:13 I will Salmenes 119:44,106,115 Lenker Salmenes 119:145 Interlineært • Salmenes 119:145 flerspråklig • Salmos 119:145 Spansk • Psaume 119:145 Fransk • Psalm 119:145 Tyske • Salmenes 119:145 Chinese • Psalm 119:145 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 119 …144Dine vidnesbyrd er rettferdige til evig tid; lær mig, forat jeg kan leve! 145Jeg roper av hele mitt hjerte; svar mig, Herre! Jeg vil ta vare på dine forskrifter. 146Jeg roper til dig, frels mig! Så vil jeg holde dine vidnesbyrd. … Kryssreferanser Salmenes 119:10 Av hele mitt hjerte har jeg søkt dig; la mig ikke fare vill fra dine bud! Salmenes 119:22 Ta skam og forakt bort fra mig! For jeg har tatt vare på dine vidnesbyrd. Salmenes 119:55 Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov. Klagesangene 2:18 Deres hjerte roper til Herren. - Du Sions datters mur! La tårer rinne som bekker dag og natt, unn dig ikke nogen hvile, la ikke ditt øie ha ro! |