Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke. Dansk (1917 / 1931) til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke. Svenska (1917) Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke. King James Bible An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. English Revised Version An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power. Bibelen Kunnskap Treasury An horse Salmenes 20:7 Dommernes 4:15 2 Kongebok 7:6,7 Salomos Ordsprog 21:31 Predikerens 9:11 Esaias 30:16 Hoseas 14:3 his great Salmenes 147:10 Jobs 39:19-25 Lenker Salmenes 33:17 Interlineært • Salmenes 33:17 flerspråklig • Salmos 33:17 Spansk • Psaume 33:17 Fransk • Psalm 33:17 Tyske • Salmenes 33:17 Chinese • Psalm 33:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 33 …16En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft. 17Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke. 18Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet, … Kryssreferanser 1 Samuels 2:9 Han verner sine frommes føtter, men ugudelige går til grunne i mørket; for ikke ved egen kraft er mannen sterk. Salmenes 20:7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn. Salmenes 147:10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben. Salomos Ordsprog 21:31 Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til. Esaias 31:1 Ve dem som farer ned til Egypten efter hjelp og setter sin lit til hester og stoler på vogner fordi de er mange, og på hestfolk fordi de er så tallrike, men ikke vender sine øine til Israels Hellige og ikke søker Herren! Hoseas 14:3 Assur skal ikke hjelpe oss, på hester vil vi ikke ride, og vi vil ikke mere si til våre henders verk: Vår Gud! For det er hos dig den farløse finner miskunnhet. |