Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om han enn velsigner sin sjel i sitt liv, og de priser dig fordi du gjør dig til gode, Dansk (1917 / 1931) Priser han end i Live sig selv: »De lover dig for din Lykke!« — Svenska (1917) Om han ock prisar sig välsignad under sitt liv, ja, om man än berömmer dig, när du gör goda dagar, så skall dock vars och ens själ gå till hans fäders släkte, till dem som aldrig mer se ljuset. King James Bible Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself. English Revised Version Though while he lived he blessed his soul, and men praise thee, when thou doest well to thyself, Bibelen Kunnskap Treasury while he lived [heb. 5 Mosebok 29:19 Hoseas 12:8 Lukas 12:19 praise 1 Samuels 25:6 Esters 3:2 Apostlenes-gjerninge 12:20-22 Apenbaring 13:3,4 Lenker Salmenes 49:18 Interlineært • Salmenes 49:18 flerspråklig • Salmos 49:18 Spansk • Psaume 49:18 Fransk • Psalm 49:18 Tyske • Salmenes 49:18 Chinese • Psalm 49:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 49 …17For han skal intet ta med sig når han dør; hans herlighet skal ikke fare ned efter ham. 18Om han enn velsigner sin sjel i sitt liv, og de priser dig fordi du gjør dig til gode, 19så skal du dog komme til dine fedres slekt; de ser ikke lyset evindelig. … Kryssreferanser Lukas 12:19 og så vil jeg si til min sjel: Sjel! du har meget godt liggende for mange år; slå dig til ro, et, drikk, vær glad! 5 Mosebok 29:19 nogen som når han hører dette eds-sambånds ord, priser sig lykkelig og tenker at det skal gå ham vel om han enn følger sitt eget hårde hjerte. For da kommer det vannrike land til å gå til grunne sammen med det tørstige*. Salmenes 10:3 For den ugudelige roser sin sjels lyst, og den rovgjerrige sier Herren farvel, håner ham. Salmenes 10:6 Han sier i sitt hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra slekt til slekt skal jeg ikke stedes i ulykke. Salmenes 36:2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham*. Salmenes 49:13 Således går det dem som er fulle av selvtillit, og dem som følger dem efter og har behag i deres tale. Sela. Salomos Ordsprog 28:4 De som ikke følger loven, priser de ugudelige, men de som holder loven, strider mot dem. Habakuk 2:4 Se, opblåst og uærlig er hans sjel i ham*; men den rettferdige skal leve ved sin tro. |