Salmenes 71:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Til dig, Herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme!

Dansk (1917 / 1931)
HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.

Svenska (1917)
Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.

King James Bible
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

English Revised Version
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.
Bibelen Kunnskap Treasury

do I

Salmenes 22:5
Til dig ropte de, og de blev reddet; til dig satte de sin lit, og de blev ikke til skamme.

Salmenes 25:2,3
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig! …

Salmenes 31:1-3
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Til dig, Herre, tar jeg min tilflukt. La mig aldri i evighet bli til skamme, frels mig ved din rettferdighet! …

Salmenes 125:1
En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.

Salmenes 146:5
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,

2 Kongebok 18:5
Til Herren, Israels Gud, satte han sin lit, og efter ham har det ikke vært hans like blandt alle Judas konger, heller ikke blandt dem som hadde vært før ham.

1 Krønikebok 5:20
og de fikk hjelp mot dem, så hagarenerne og alle som var med dem, blev gitt i deres hånd; for de ropte til Gud i striden, og han bønnhørte dem, fordi de satte sin lit til ham.

Romerne 9:33
som skrevet er: Se, jeg legger i Sion en snublesten og en anstøtsklippe; den som tror på ham, skal ikke bli til skamme.

1 Peters 2:6
For det heter i Skriften: Se, jeg legger i Sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme.

let me

Esaias 45:17
Israel blir frelst ved Herren med en evig frelse; I skal i all evighet ikke bli til spott og skam.

Jeremias 17:18
La mine forfølgere bli til skamme, og la ikke mig bli til skamme! La dem forferdes, og la ikke mig forferdes! La ulykkens dag komme over dem, og knus dem med dobbelt knusende slag!

Lenker
Salmenes 71:1 InterlineærtSalmenes 71:1 flerspråkligSalmos 71:1 SpanskPsaume 71:1 FranskPsalm 71:1 TyskeSalmenes 71:1 ChinesePsalm 71:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 71
1Til dig, Herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme! 2Utfri mig og redd mig ved din rettferdighet! Bøi ditt øre til mig og frels mig! …
Kryssreferanser
Salmenes 7:1
En sjiggajon* av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus' ord.

Salmenes 25:2
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!

Salmenes 25:3
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.

Salmenes 31:1
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Til dig, Herre, tar jeg min tilflukt. La mig aldri i evighet bli til skamme, frels mig ved din rettferdighet!

Salmenes 70:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden