Parallell Bibelvers Norsk (1930) Forlat mig da heller ikke inntil alderdommen og de grå hår, Gud, inntil jeg får kunngjort din arm for efterslekten, din kraft for hver den som skal komme. Dansk (1917 / 1931) Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter. Svenska (1917) Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma. King James Bible Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. English Revised Version Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have declared thy strength unto the next generation, thy might to every one that is to come. Bibelen Kunnskap Treasury Now Salmenes 71:9 1 Mosebok 27:1 1 Samuels 4:15,18 Esaias 46:4 when I am old and grey-headed [heb. Salmenes 78:4,6 Salmenes 145:4,5 2 Mosebok 13:8,14-17 1 Krønikebok 29:10 Apostlenes-gjerninge 13:36 strength [heb. Esaias 51:9 Esaias 53:1 Lenker Salmenes 71:18 Interlineært • Salmenes 71:18 flerspråklig • Salmos 71:18 Spansk • Psaume 71:18 Fransk • Psalm 71:18 Tyske • Salmenes 71:18 Chinese • Psalm 71:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 71 …17Gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger. 18Forlat mig da heller ikke inntil alderdommen og de grå hår, Gud, inntil jeg får kunngjort din arm for efterslekten, din kraft for hver den som skal komme. 19Og din rettferdighet, Gud, når til det høie; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du? … Kryssreferanser Salmenes 22:31 De skal komme og kunngjøre hans rettferdighet for det folk som blir født, at han har gjort det. Salmenes 71:9 Forkast mig ikke i alderdommens tid, forlat mig ikke når min kraft forgår! Salmenes 78:4 det vil vi ikke dølge for deres barn, men for den kommende slekt fortelle Herrens pris og hans styrke og de undergjerninger som han har gjort. Salmenes 78:6 forat den kommende slekt, de barn som skulde fødes, kunde kjenne dem, kunde stå frem og fortelle dem for sine barn Salmenes 119:8 Dine forskrifter vil jeg holde; du må ikke rent forlate mig! Esaias 46:4 Like til eders alderdom er jeg den samme, og til I får grå hår, vil jeg bære eder; jeg har gjort det, og jeg vil fremdeles løfte eder, jeg vil bære og redde eder. |