Parallell Bibelvers Norsk (1930) For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt, Dansk (1917 / 1931) Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig, Svenska (1917) Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund: King James Bible For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: English Revised Version For they have consulted together with one consent; against thee do they make a covenant: Bibelen Kunnskap Treasury for Salmenes 2:2 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 7:5-7 Esaias 8:9,10 Johannes 11:47-53 Apostlenes-gjerninge 23:12,13 Apenbaring 17:13 Apenbaring 19:19 consent. Josvas 10:3-5 2 Samuel 10:6-8 Esaias 7:2 Lenker Salmenes 83:5 Interlineært • Salmenes 83:5 flerspråklig • Salmos 83:5 Spansk • Psaume 83:5 Fransk • Psalm 83:5 Tyske • Salmenes 83:5 Chinese • Psalm 83:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 83 …4De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu. 5For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt, 6Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene, … Kryssreferanser Josvas 9:2 da samlet de sig alle som én for å stride mot Josva og Israel. Salmenes 2:2 Jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot Herren og mot hans salvede: Daniel 6:7 Alle riksrådene, stattholderne og satrapene, rådsherrene og landshøvdingene har rådslått om at det burde utstedes en kongelig forordning og gis et strengt forbud, at hver den som i løpet av tretti dager beder til nogen gud eller noget menneske uten til dig, konge, skal kastes i løvehulen. Obadias 1:11 Den dag da du holdt dig unda, den dag da fremmede bortførte hans gods, og utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om Jerusalem, da var også du som en av dem. |