Salmenes 94:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.

Dansk (1917 / 1931)
Var HERREN ikke min Hjælp, snart hviled min Sjæl i det stille.

Svenska (1917)
Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.

King James Bible
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

English Revised Version
Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
Bibelen Kunnskap Treasury

unless

Salmenes 118:13
Hårdt støtte du* mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.

Salmenes 124:1,2
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel - …

Salmenes 125:1
En sang ved festreisene. De som setter sin lit til Herren, er som Sions berg, som ikke rokkes, men står evindelig.

Salmenes 142:4,5
Sku til min høire side og se! Det er ikke nogen som kjennes ved mig; all tilflukt er borte for mig, det er ikke nogen som spør efter min sjel. …

Johannes 16:32
se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig.

2 Korintierne 1:8-10
For vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at den trengsel som kom over oss i Asia, var overmåte tung, mere enn vi kunde bære, så vi endog mistvilte om livet; …

2 Timoteus 4:16,17
Ved mitt første forsvar møtte ingen med mig, men alle forlot mig; gid det ikke må bli dem tilregnet! …

almost.

Salmenes 13:3
Hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? Hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig?

Salmenes 31:17
Herre, la mig ikke bli til skamme! for jeg kaller på dig. La de ugudelige bli til skamme, bli tause i dødsriket!

Salmenes 115:17
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;

Lenker
Salmenes 94:17 InterlineærtSalmenes 94:17 flerspråkligSalmos 94:17 SpanskPsaume 94:17 FranskPsalm 94:17 TyskeSalmenes 94:17 ChinesePsalm 94:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 94
16Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett? 17Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet. 18Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre! …
Kryssreferanser
Salmenes 31:17
Herre, la mig ikke bli til skamme! for jeg kaller på dig. La de ugudelige bli til skamme, bli tause i dødsriket!

Salmenes 124:1
En sang ved festreisene; av David. Hadde ikke Herren vært med oss - så sie Israel -

Salmenes 124:2
hadde ikke Herren vært med oss da menneskene stod op imot oss,

Salmenes 94:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden