Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? Hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig? Dansk (1917 / 1931) Hvor længe skal jeg huse Sorg i min Sjæl, Kvide i Hjertet Dag og Nat? Hvor længe skal Fjenden ophøje sig over mig? Svenska (1917) Huru länge skall jag bekymras i min själ och ängslas i mitt hjärta dagligen? Huru länge skall min fiende förhäva sig över mig? King James Bible Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; English Revised Version Consider and answer me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death; Bibelen Kunnskap Treasury Consider Salmenes 9:13 Salmenes 25:19 Salmenes 31:7 Salmenes 119:153 Klagesangene 5:1 lighten Salmenes 18:28 1 Samuels 14:27,29 Esras 9:8 Lukas 2:32 Apenbaring 21:23 less Jeremias 51:39,57 Efeserne 5:14 Lenker Salmenes 13:3 Interlineært • Salmenes 13:3 flerspråklig • Salmos 13:3 Spansk • Psaume 13:3 Fransk • Psalm 13:3 Tyske • Salmenes 13:3 Chinese • Psalm 13:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 13 …2Hvor lenge, Herre, vil du glemme mig evindelig? Hvor lenge vil du skjule ditt åsyn for mig? 3Hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? Hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig? 4Se hit, svar mig, Herre min Gud! Opklar mine øine, forat jeg ikke skal sove inn i døden, … Kryssreferanser 1 Samuels 14:29 Jonatan svarte: Min far har ført ulykke over landet; se bare hvor klare mine øine er blitt fordi jeg har smakt litt av denne honning; Esras 9:8 Men nu er for et lite øieblikk nåde blitt oss til del fra Herren vår Gud, så han har levnet og frelst en rest av oss og gitt oss et fotfeste på sitt hellige sted, forat vår Gud kunde la våre øine lyse og gi oss litt ny livskraft i vår trældom. Jobs 33:30 for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys. Salmenes 5:1 Til sangmesteren, til Nehilot*; en salme av David. Salmenes 18:28 For du lar min lampe skinne; Herren min Gud opklarer mitt mørke. Salmenes 27:7 Hør, Herre, høit roper jeg, og vær mig nådig og svar mig! Salomos Ordsprog 29:13 Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys. Jeremias 51:39 Når de er blitt hete*, vil jeg gjøre et drikkelag for dem og gjøre dem drukne, forat de skal juble og så falle i en evig søvn og ikke våkne**, sier Herren. |