Salmenes 97:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!

Dansk (1917 / 1931)
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!

Svenska (1917)
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.

King James Bible
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

English Revised Version
Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced; because of thy judgments, O LORD.
Bibelen Kunnskap Treasury

zion

Salmenes 48:11
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.

Esaias 51:3
for Herren trøster Sion, trøster alle dets ruiner og gjør dets ørken lik Eden og dets øde mark lik Herrens have; fryd og glede skal finnes der, takksigelse og lovsang.

Esaias 52:7-10
Hvor fagre er på fjellene dens føtter som kommer med gledesbud, som forkynner fred, som bærer godt budskap, som forkynner frelse, som sier til Sion: Din Gud er blitt konge! …

Esaias 62:11
Se, Herren lar det lyde til jordens ende: Si til Sions datter: Se, din frelse kommer; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham.

Sefanias 3:14-17
Fryd dig storlig, Sions datter! Rop høit, Israel! Gled dig og fryd dig av fullt hjerte, Jerusalems datter! …

Sakarias 9:9
Fryd dig storlig, Sions datter! Rop høit, Jerusalems datter! Se, din konge kommer til dig, rettferdig er han og full av frelse*, fattig og ridende på et asen, på aseninnens unge fole.

Matteus 21:4-9
Men dette skjedde forat det skulde opfylles som er talt ved profeten, som sier: …

because

Salmenes 52:6
Og de rettferdige skal se det og frykte, og de skal le av ham og si:

Salmenes 58:10
Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.

Apenbaring 18:20
Fryd dig over den, du himmel, og I hellige, og I apostler og profeter, fordi Gud har holdt dom over den for eder!

Apenbaring 19:1-7
Derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: Halleluja! Frelsen og æren og makten tilhører vår Gud! …

Lenker
Salmenes 97:8 InterlineærtSalmenes 97:8 flerspråkligSalmos 97:8 SpanskPsaume 97:8 FranskPsalm 97:8 TyskeSalmenes 97:8 ChinesePsalm 97:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 97
7Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder! 8Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre! 9For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder. …
Kryssreferanser
Salmenes 48:11
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.

Sefanias 3:14
Fryd dig storlig, Sions datter! Rop høit, Israel! Gled dig og fryd dig av fullt hjerte, Jerusalems datter!

Salmenes 97:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden