Parallelle Kapitler 1HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande! | 1Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig! | 1HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro. |
2Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte; | 2Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll. | 2Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste. |
3Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender. | 3Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring. | 3Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring. |
4Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv; | 4Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever. | 4Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar. |
5Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre; | 5Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn. | 5Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre. |
6Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed. | 6Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære. | 6Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära. |
7Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham. | 7Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder! | 7Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom. |
8Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE! | 8Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre! | 8Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE. |
9Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder! | 9For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder. | 9Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar. |
10I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand; | 10I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd. | 10I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem. |
11over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet. | 11Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet. | 11Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga. |
12I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn! | 12Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn! | 12Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |