Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer. Dansk (1917 / 1931) Hvor du er fager, min Veninde, hvor du er fager, dine Øjne er Duer! Svenska (1917) »Vad du är skön, min älskade! Vad du är skön! Dina ögon äro duvor.» King James Bible Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes. English Revised Version Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves. Bibelen Kunnskap Treasury thou art fair Salomos Høisang 1:8 Salomos Høisang 4:1,7,10 Salomos Høisang 5:12 Salomos Høisang 7:6 my love Malakias 2:14 thou hast Salomos Høisang 4:1 Salomos Høisang 5:12 2 Korintierne 11:2,3 Efeserne 1:17,18 Lenker Salomos Høisang 1:15 Interlineært • Salomos Høisang 1:15 flerspråklig • Cantares 1:15 Spansk • Cantique des Cantiqu 1:15 Fransk • Hohelied 1:15 Tyske • Salomos Høisang 1:15 Chinese • Song of Solomon 1:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Høisang 1 15Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer. 16Hvor du er vakker, min elskede, hvor skjønn du er! Og vårt leie er grønt.… Kryssreferanser Salomos Høisang 1:9 Med gangerne foran Faraos vogner ligner jeg dig, min venninne! Salomos Høisang 1:16 Hvor du er vakker, min elskede, hvor skjønn du er! Og vårt leie er grønt. Salomos Høisang 2:10 0Min elskede tar til orde og sier til mig: Stå op, min venninne, du min fagre, og kom ut! Salomos Høisang 2:13 fikentreets frukter tar til å rødme, og vintrærnes blomster dufter. Stå op, kom, min venninne, du min fagre, så kom da! Salomos Høisang 4:1 Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer bak ditt slør; ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead-fjellet. Salomos Høisang 4:7 Alt er fagert ved dig, min venninne, og det er intet lyte på dig. Salomos Høisang 5:12 Hans øine er som duer ved rinnende bekker; de bader sig i melk, de hviler i sin ramme. Salomos Høisang 6:4 Du er fager som Tirsa[a], min venninne, skjønn som Jerusalem, fryktelig som hærskarer med sine banner. Salomos Høisang 6:10 0Hvem er hun som stråler frem som morgenrøden, fager som månen, ren som solen, fryktelig som hærskarer med sine banner? Salomos Høisang 7:6 Hvor fager du er, og hvor herlig du kjærlighet i din fryd! |