Salomos Høisang 4:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer bak ditt slør; ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead-fjellet.

Dansk (1917 / 1931)
Hvor du er fager, min Veninde, hvor er du fager! Dine Øjne er Duer bag sløret, dit Haar som en Gedeflok bølgende ned fra Gilead,

Svenska (1917)
Vad du är skön, min älskade, vad du är skön! Dina ögon äro duvor, där de skymta genom din slöja. Ditt hår är likt en hjord av getter som strömma nedför Gileads berg.

King James Bible
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.

English Revised Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves behind thy veil: thy hair is as a flock of goats, that lie along the side of mount Gilead.
Bibelen Kunnskap Treasury

thou art fair

Salomos Høisang 4:9,10
Du har vunnet mitt hjerte, min søster, min brud! Du har vunnet mitt hjerte med et eneste øiekast, med en av kjedene om din hals.…

Salomos Høisang 1:15
Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer.

Salomos Høisang 2:10,14
0Min elskede tar til orde og sier til mig: Stå op, min venninne, du min fagre, og kom ut!…

Salmenes 45:11
og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham.

Esekiel 16:14
Og ditt navn kom ut blandt folkene for din skjønnhets skyld; for den var fullkommen på grunn av de herlige prydelser som jeg hadde klædd dig i, sier Herren, Israels Gud.

2 Korintierne 3:18
Men vi som med utildekket åsyn skuer Herrens herlighet som i et speil; vi blir alle forvandlet til det samme billede fra herlighet til herlighet, som av Herrens Ånd.

thou hast

Salomos Høisang 5:12
Hans øine er som duer ved rinnende bekker; de bader sig i melk, de hviler i sin ramme.

Matteus 11:29
Ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal I finne hvile for eders sjeler.

Filippenserne 2:3-5
ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv, …

thy hair

Salomos Høisang 5:11
Hans hode er som det fineste gull; hans lokker er kruset, sorte som ravnen.

Salomos Høisang 6:5,7
Vend dine øine bort fra mig for de forferder mig! Ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead.…

Salomos Høisang 7:5
Ditt hode hever sig likesom Karmel; ditt bølgende hår er som purpur; kongen er fanget i dine lokker.

appear from

4 Mosebok 32:1,40
Rubens barn og Gads barn hadde en mengde fe, en svær mengde; og da de så at Jasers land og Gileads land var vel skikket for feavl, …

Lenker
Salomos Høisang 4:1 InterlineærtSalomos Høisang 4:1 flerspråkligCantares 4:1 SpanskCantique des Cantiqu 4:1 FranskHohelied 4:1 TyskeSalomos Høisang 4:1 ChineseSong of Solomon 4:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Høisang 4
1Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer bak ditt slør; ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead-fjellet. 2Dine tenner er som en hjord av klippede får som stiger op av badet; alle har de tvillinger, og intet blandt dem er uten lam.…
Kryssreferanser
Salomos Høisang 1:15
Hvor fager du er, min venninne, hvor fager du er! Dine øine er duer.

Salomos Høisang 5:12
Hans øine er som duer ved rinnende bekker; de bader sig i melk, de hviler i sin ramme.

Salomos Høisang 6:5
Vend dine øine bort fra mig for de forferder mig! Ditt hår er som en hjord av gjeter som leirer sig nedover Gilead.

Salomos Høisang 6:7
Som et stykke granateple er din tinning bak ditt slør.

Jeremias 22:6
For så sier Herren om Judas konges hus: Et Gilead er du for mig, en Libanons topp; men sannelig, jeg vil gjøre dig til en ørken, til byer som ingen bor i.

Mika 7:14
Vokt ditt folk med din stav, den hjord som er din arv, som bor for sig selv i en skog på Karmel! La dem beite i Basan og Gilead, som i gamle dager!

Salomos Høisang 3:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden