Parallell Bibelvers Norsk (1930) 0Min elskede er hvit og rød, utmerket fremfor ti tusen. Dansk (1917 / 1931) Min Ven er hvid og rød, herlig blandt Titusinder, Svenska (1917) »Min vän är strålande vit och röd, härlig framför tio tusen. King James Bible My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. English Revised Version My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. Bibelen Kunnskap Treasury beloved Salomos Høisang 2:1 5 Mosebok 32:31 Salmenes 45:17 Esaias 66:19 Hebreerne 7:26 the chiefest or standard bearer Esaias 10:18 Esaias 59:19 Romerne 9:5 Filippenserne 2:9-11 Kolossenserne 1:18 Hebreerne 2:10 Lenker Salomos Høisang 5:10 Interlineært • Salomos Høisang 5:10 flerspråklig • Cantares 5:10 Spansk • Cantique des Cantiqu 5:10 Fransk • Hohelied 5:10 Tyske • Salomos Høisang 5:10 Chinese • Song of Solomon 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Høisang 5 100Min elskede er hvit og rød, utmerket fremfor ti tusen. 11Hans hode er som det fineste gull; hans lokker er kruset, sorte som ravnen.… Kryssreferanser 1 Samuels 16:12 Så sendte han bud efter ham. Han var rødkinnet og hadde vakre øine og var fager av utseende. Da sa Herren: Stå op og salv ham! For han er det. Salmenes 45:2 Du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har Gud velsignet dig evindelig. |