Parallell Bibelvers Norsk (1930) For da vil jeg gi folkene nye, rene leber, så de alle påkaller Herrens navn og tjener ham med ett sinn. Dansk (1917 / 1931) Thi da vil jeg give Folkene rene Læber, saa de alle paakalder HERREN og tjener ham endrægtigt. Svenska (1917) Se, då skall jag giva åt folken nya, renade läppar, så att de allasammans åkalla HERRENS namn och endräktigt tjäna honom. King James Bible For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. English Revised Version For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. Bibelen Kunnskap Treasury will. Esaias 19:18 Matteus 12:35 Efeserne 4:29 language. 1 Mosebok 11:1 . that. 1 Kongebok 8:41-43 Salmenes 22:27 Salmenes 86:9,10 Salmenes 113:3 Jeremias 16:19 Habakuk 2:14 Sakarias 2:11 Sakarias 8:20-23 Sakarias 14:9 Apostlenes-gjerninge 2:4-13 Romerne 15:6-11 Apenbaring 11:15 consent. Lenker Sefanias 3:9 Interlineært • Sefanias 3:9 flerspråklig • Sofonías 3:9 Spansk • Sophonie 3:9 Fransk • Zephanja 3:9 Tyske • Sefanias 3:9 Chinese • Zephaniah 3:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sefanias 3 9For da vil jeg gi folkene nye, rene leber, så de alle påkaller Herrens navn og tjener ham med ett sinn. 10Fra landet bortenfor Etiopias elver skal de føre mine tilbedere, mitt spredte folk, som offergave til mig. … Kryssreferanser 1 Mosebok 4:26 Og Set fikk en sønn og kalte ham Enos. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn. Salmenes 22:27 Alle jordens ender skal komme det i hu og vende om til Herren, og alle folkenes slekter skal tilbede for ditt åsyn. Salmenes 86:9 Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn. Esaias 19:18 På den tid skal det være fem byer i Egyptens land som taler Kana'ans tungemål og sverger Herren, hærskarenes Gud, troskap; en av dem skal kalles Ir-Haheres*. Esaias 57:19 Herren skaper lebers grøde*; fred, fred for fjern og nær, sier han, og jeg læger ham. Esekiel 37:17 Og sett dem sammen, den ene til den andre, til én stav, så de blir til ett i din hånd! Habakuk 2:14 For jorden skal fylles med kunnskap om Herrens herlighet, likesom vannet som dekker havets bunn. Sefanias 2:11 Forferdelig skal Herren vise sig mot dem; for han skal tilintetgjøre alle jordens guder, og alle hedningenes kyster skal tilbede ham, hvert folk på sitt sted. |