Parallell Bibelvers Norsk (1930) derefter kommer enden, når han overgir riket til Gud og Faderen, efterat han har tilintetgjort all makt og all myndighet og velde. Dansk (1917 / 1931) Derpaa kommer Enden, naar han overgiver Gud og Faderen Riget, naar han har tilintetgjort hver Magt og hver Myndighed og Kraft. Svenska (1917) Därefter kommer änden, då när han överlämnar riket åt Gud och Fadern, sedan han från andevärldens alla furstar och alla väldigheter och makter har tagit all deras makt. King James Bible Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. English Revised Version Then cometh the end, when he shall deliver up the kingdom to God, even the Father; when he shall have abolished all rule and all authority and power. Bibelen Kunnskap Treasury cometh. Daniel 12:4,9,13 Matteus 10:22 Matteus 13:39,40 Matteus 24:13 1 Peters 4:7 the kingdom. Esaias 9:7 Daniel 7:14,27 Matteus 11:27 Matteus 28:18 Lukas 10:22 Johannes 3:35 Johannes 13:3 1 Timoteus 6:15 Lenker 1 Korintierne 15:24 Interlineært • 1 Korintierne 15:24 flerspråklig • 1 Corintios 15:24 Spansk • 1 Corinthiens 15:24 Fransk • 1 Korinther 15:24 Tyske • 1 Korintierne 15:24 Chinese • 1 Corinthians 15:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 15 …23Men hver i sin egen avdeling: Kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører Kristus til, levendegjøres ved hans komme; 24derefter kommer enden, når han overgir riket til Gud og Faderen, efterat han har tilintetgjort all makt og all myndighet og velde. 25For han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter. … Kryssreferanser Daniel 2:44 Og i disse kongers dager vil himmelens Gud oprette et rike, som i all evighet ikke skal ødelegges, og dette rike skal ikke overlates til noget annet folk; det skal knuse og gjøre ende på alle hine riker, men selv skal det stå fast evindelig; Daniel 7:14 Og det blev gitt ham herredømme og ære og rike, og alle folk, ætter og tungemål skulde tjene ham; hans herredømme er et evig herredømme, som ikke forgår, og hans rike er et rike som ikke ødelegges. Daniel 7:27 Og riket og herredømmet og makten over rikene under hele himmelen skal gis til det folk som er den Høiestes hellige; dets rike skal være et evig rike, og alle makter skal tjene og lyde det. Romerne 8:38 For jeg er viss på at hverken død eller liv, hverken engler eller krefter, hverken det som nu er eller det som komme skal, eller nogen makt, Efeserne 5:20 og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn, Kolossenserne 2:10 Og I er fylt i ham, som er hovedet for all makt og myndighet, Kolossenserne 2:15 Han avvæbnet maktene og myndighetene og stilte dem åpenlyst til skue, idet han viste sig som seierherre over dem på korset. 2 Peters 1:11 for på denne måte skal det rikelig gis eder inngang i vår Herre og frelser Jesu Kristi evige rike. |