2 Johannes 1:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Skjønt jeg har meget å skrive til eder, vil jeg ikke gjøre det med papir og blekk; men jeg håper å komme til eder og tale muntlig med eder, forat vår glede kan være fullkommen.

Dansk (1917 / 1931)
Endskønt jeg havde meget at skrive til eder, har jeg ikke villet det med Papir og Blæk; men jeg haaber at komme til eder og tale mundtligt med eder, for at vor Glæde maa være fuldkommen.

Svenska (1917)
Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.

King James Bible
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.

English Revised Version
Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be fulfilled.
Bibelen Kunnskap Treasury

many.

Johannes 16:12
Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu;

I would.

3 Johannes 1:13
Jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn;

I trust.

Romerne 15:24
håper jeg å få se eder på gjennemreisen når jeg drar til Spania, og få følge av eder dit når jeg først i nogen mon har hatt godt av eder.

1 Korintierne 16:5-7
Jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem Makedonia; for Makedonia reiser jeg igjennem; …

Filemon 1:22
Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder.

Hebreerne 13:19,23
Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. …

face to face.

4 Mosebok 12:8
Munn til munn taler jeg med ham, klart og ikke i gåter, og han skuer Herrens skikkelse. Hvorledes kunde I da våge å tale ille om Moses, min tjener?

that.

Johannes 15:11
Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen.

Johannes 16:24
Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen!

Johannes 17:13
Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden forat de skal ha min glede fullkommen i sig.

2 Timoteus 1:4
full av lengsel efter å se dig - idet jeg minnes dine tårer - forat jeg kan bli fylt med glede,

1 Johannes 1:4
Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen.

our.

Lenker
2 Johannes 1:12 Interlineært2 Johannes 1:12 flerspråklig2 Juan 1:12 Spansk2 Jean 1:12 Fransk2 Johannes 1:12 Tyske2 Johannes 1:12 Chinese2 John 1:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Johannes 1
12Skjønt jeg har meget å skrive til eder, vil jeg ikke gjøre det med papir og blekk; men jeg håper å komme til eder og tale muntlig med eder, forat vår glede kan være fullkommen. 13Din utvalgte søsters barn hilser dig.
Kryssreferanser
Johannes 3:29
Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen.

1 Johannes 1:4
Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen.

3 Johannes 1:10
Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten.

3 Johannes 1:13
Jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn;

3 Johannes 1:14
men jeg håper snart å få se dig, og så skal vi tale muntlig sammen. (15) Fred være med dig! Vennene hilser dig. Hils vennene ved navn!

2 Johannes 1:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden