Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen. Dansk (1917 / 1931) Dette har jeg talt til eder, for at min Glæde kan være i eder, og eders Glæde kan blive fuldkommen. Svenska (1917) Detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig. King James Bible These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. English Revised Version These things have I spoken unto you, that my joy may be in you, and that your joy may be fulfilled. Bibelen Kunnskap Treasury my. Esaias 53:11 Esaias 62:4 Jeremias 32:41 Jeremias 33:9 Sefanias 3:17 Lukas 15:5,9,23,32 1 Johannes 1:4 your. Johannes 16:24,33 Johannes 17:13 Romerne 15:13 2 Korintierne 1:24 Efeserne 5:18 Filippenserne 1:25 1 Tessalonikerne 5:16 1 Peters 1:8 2 Johannes 1:12 Lenker Johannes 15:11 Interlineært • Johannes 15:11 flerspråklig • Juan 15:11 Spansk • Jean 15:11 Fransk • Johannes 15:11 Tyske • Johannes 15:11 Chinese • John 15:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 15 …10Dersom I holder mine bud, da blir I i min kjærlighet, likesom jeg har holdt min Faders bud og blir i hans kjærlighet. 11Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen. 12Dette er mitt bud at I skal elske hverandre, likesom jeg har elsket eder. Kryssreferanser Johannes 3:29 Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen. Johannes 16:24 Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen! Johannes 17:13 Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden forat de skal ha min glede fullkommen i sig. |