Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og dem som synder mot pakten, skal han gjøre til hedninger ved glatte ord; men de av folket som kjenner sin Gud, skal stå fast og holde ut. Dansk (1917 / 1931) Dem, der overtræder Pagten, lokker han ved Smiger til Frafald; men de Folk, som kender deres Gud, staar fast og viser det i Gerning. Svenska (1917) Och dem som hava kränkt förbundet skall han med hala ord locka till helt avfall; men de av folket, som känna sin Gud, skola stå fasta och hålla ut. King James Bible And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. English Revised Version And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries: but the people that know their God shall be strong, and do exploits. Bibelen Kunnskap Treasury shall be. Salomos Ordsprog 19:5 Salomos Ordsprog 26:28 corrupt. 2 Tessalonikerne 2:9-12 Apenbaring 13:12-15 the people. 1 Krønikebok 28:9 Salmenes 9:10 Jeremias 31:34 Johannes 17:3 2 Korintierne 4:3-6 1 Johannes 2:3,4 1 Johannes 5:20 shall be. Mika 5:7-9 Mika 7:15-17 Sakarias 9:13-16 Sakarias 10:3-6,12 Sakarias 12:3-7 Sakarias 14:1-4 Malakias 4:2 2 Timoteus 2:1-3 Hebreerne 10:32,33 Apenbaring 6:11 Apenbaring 7:9,10 Apenbaring 12:7-11 Lenker Daniel 11:32 Interlineært • Daniel 11:32 flerspråklig • Daniel 11:32 Spansk • Daniel 11:32 Fransk • Daniel 11:32 Tyske • Daniel 11:32 Chinese • Daniel 11:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 11 …31Og hærer som han sender ut, skal komme og vanhellige helligdommen, den faste borg*, og avskaffe det stadige offer og stille op den ødeleggende vederstyggelighet. 32Og dem som synder mot pakten, skal han gjøre til hedninger ved glatte ord; men de av folket som kjenner sin Gud, skal stå fast og holde ut. 33Og de forstandige blandt folket skal lære mengden, og de skal falle ved sverd og bål og ved fangenskap og plyndring en tid lang. … Kryssreferanser Daniel 11:21 Og på hans plass skal det opstå et foraktelig menneske*, som de ikke har overgitt kongedømmets herlighet; men han kommer uventende og tilegner sig kongedømmet ved list og svik. Daniel 11:34 Men mens de holder på å ligge under, skal de få en liten hjelp, og mange skal slå sig i lag med dem på skrømt. Mika 5:7 Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn. Sakarias 9:13 For jeg spenner Juda som min bue og legger Efra'im på buen, og jeg egger dine sønner, Sion, mot dine sønner, Javan*, og jeg gjør dig lik en kjempes sverd. Sakarias 10:3 Mot hyrdene* er min vrede optendt, og bukkene* vil jeg hjemsøke; for Herren, hærskarenes Gud, ser til sin hjord, Judas hus, og gjør den lik sin stolte stridshest. |